marlena braester
Verificat@marlena-braester
„“Mais moi, de toutes les NATIONS je choisis l’imagi-NATION” (Ilarie Voronca)”
Née à Jassy, Roumanie. Immigrée en Israël 1980. Doctorat en linguistique,1991,Université de Paris VIII. Présidente de L'Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française. Membre du Comité Directeur du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine de l'Université de Haifa (CRPFC) (1998-2010). Dirige l'Atelier de traduction de la poésie dans…
Pe textul:
„T (Lumina nu înțelege întunericul)" de marlena braester
* articolul lui Anton Potche:
http://www.poezie.ro/index.php/press/75781/index.html
Pe textul:
„Scriitorului Norman Manea - premiul \"Medicis Etranger 2006\" pentru romanul \"Întoarcerea huliganului\"" de marlena braester
RecomandatPe textul:
„Târgul cărții de poezie – Paris, iunie 2006" de marlena braester
RecomandatCarmen, poeziile premiate fac parte din următoarea mea carte, care va apare în 2007, \"Presque-v\'île\".
Iată cele trei poezii premiate, în română încă nu sunt traduse:
1.
rétine continuo
le film résorbé en lui-même
passent
rumeurs et remous sur la rétine
tapissée de contours évanescents
charriées
les alluvions du vu du vécu
résonances ancrées dans l\'effacé
devant l\'effacement de l\'image
de maintenant à maintenant
la vue plane, erre, voltige
s\'éteignant
2.
je vis dans la vague
enroulée envoûtée ensablée endiguée
enveloppée d\'un manteau d\'écume
enracinée dans le tourbillon
enlisée dans le vertige
je vis dans la vague
emmurée dans le blanc
engouffrée dans l\'écume
3.
c\'est l\'heure
où je m\'entends le mieux avec les bémols
encastrés dans la brume
c\'est l\'heure
où on ne voit que l\'épaule grise du son
lourd de lenteur
son grave plus grave
devant disparaître
ovale, se consume l\'heure
imparfaite
glissant de bémol en bémol
dehors
le flux des heures, la crue des dièses
Pe textul:
„Laureată a premiului de poezie \"Hélène Jacques-Lerta\"" de marlena braester
Recomandatmultumesc,
Pe textul:
„D (Între noapte și cuvinte)" de marlena braester
Pe textul:
„C ( Și casa asta nelocuită decât de pereți)" de marlena braester
Multumesc, Mihaela, pentru patrunderea imediata in simplitatea alba a sensului: ab-sens.
Adrian, Gelu, multumiri si va urma.
Pe textul:
„B (Albul paginii ne orbește)" de marlena braester
Fax 01 53 34 23 00
e-mail: info@entrevues.org
www.entrevues.org
Multumesc,
Pe textul:
„Salonul Revistelor – Paris 15-16 octombrie 2005" de marlena braester
RecomandatUna din definițiie exilului după DEX:\"Părăsirea, plecarea voluntară a cuiva din propria lui țară\"
Pe textul:
„Devis Grebu – Expoziție la Institutul Cultural Român din Tel-Aviv" de marlena braester
RecomandatSă nu uitam că Premiul Nobel l-a primit ca dramaturg...
Pe textul:
„Harold Pinter – laureat al premiului Nobel pentru literatură 2005" de marlena braester
RecomandatPe textul:
„noi, pelerini ai deșertului" de marlena braester
Pe textul:
„Mecanica unor dispariții nenăscute" de Iuliana Ungureanu
Pe textul:
„Mă vedeam într-o oglindă" de Mihai Vogoride
Mae, multumiri si tie. Daca doresti cartea, comunica-mi.
Pe textul:
„Poezia desertului la Marlena Braester" de Nicole Pottier
RecomandatPe textul:
„O gura de golan ne va incercui buzele" de angela furtuna
Pe textul:
„Ars poetica" de lucia sotirova
Mulțumesc pentru steluță!
Tudor, ai perfectă dreptate. Se pare că eu am început să reușesc, poate și faptul că scriu în franceză ajută, poate.
Pe textul:
„Bienala Internațională de Poezie – Liège, Belgia, 4-7 Septembrie 2005, Ediția a 24-a" de marlena braester
Recomandatmultumesc pentru cuvintele incurajatoare de care avem nevoie pe acest teren \"friabil\".
Pe textul:
„Bienala Internațională de Poezie – Liège, Belgia, 4-7 Septembrie 2005, Ediția a 24-a" de marlena braester
Recomandat