De regulă, se spune "să îți dai talente". Cred că ar if mai bine așa, fiindcă din contextul "să posezi talente" nu reiese acel sens pe care l-ai dorit.
Ai ridicat, din gropi, prostia
Și-ai pus-o-n versuri eminente;
Mi-e teamă că prin toată glia
Ai scormonit după talente.
îți dai talente, ai talente, faci talente, limbajul miticilor de Obor s-a diversificat...
mulțumesc, George, pentru aplecarea asupra acestui simpatic catren :)
cu bine, carevasăzică!
Ai ridicat, din gropi, prostia
Și-ai pus-o-n versuri eminente;
Mi-e teamă că prin toată glia
Ai scormonit după talente.