Ela Victoria Luca
Verificat@ela-victoria-luca
„<i>”Mais le beau peut-il être triste? La beauté a-t-elle partie liée avec l’éphémère et donc avec le deuil? Ou bien le bel objet est-il celui qui revient inlassablement après les destructions et les guerres ...”</i> - Julia Kristeva”
Născută la 27 septembrie 1969, în Constanța. Debut literar în revista liceului cu poezii. Din 1997, publică eseuri și articole în reviste de specialitate, ca autor și traducător ("Psihanaliza", București; "Le Carnet Psy", Paris; "Novos olhares sobre a Gestaçao e a Criança até os 3 anos", Lisabona). - Volume de…
Colecțiile lui Ela Victoria Luca
Eu mă bucur că acest proiect a prins realitate și că sâmbătă, 21 octombrie 2006 va rămâne o zi de bun augur pentru agonia.ro, și nu numai.
Ela
Pe textul:
„Cenaclul Agonia.ro" de felix nicolau
Recomandatmai sunt diacritice lipsă în text.
vă rog corectați
Pe textul:
„Gânduri" de Varlan Adriana Elena
Ela
Pe textul:
„tandru de toamnă" de Ela Victoria Luca
Dan, uite versuri în dar (de Zaharia Stancu). Doream să colez inițial de Mihai Leoveanu, dar am zis să fie un poet în afara site-ului totuși:
\"De mult nu mai trag cu praștia-n vrăbii,
De mult nu mai merg la nici o-ngropare.
Soarele apune după niște măguri
Și răsare în flăcări din mare.\"
Iar dl Cepară era inspector de limba română, cu el am făcut meditații în clasa a 8-a. Eugen Lumezianu a fost scriitor și profesor de limba română în liceu, extrem de exigent. Nu mai este de mult în viață, de aproape 18 ani, cred. Lor le datorez mult, mult din cunoaștere.
Ela
Pe textul:
„ marea vie" de Ela Victoria Luca
Vladimir, aici nu am mizat pe vizual, ci pe o anume scenografie interioară. Cert este că eu însămi când citesc sau ascult ceva am spontan imagini, reprezentări, vizualizări. Poate asta face și ca ceea ce scriu să devină uneori mai mult sau mai puțin \"vizual\".
Dan, aici, și vezi și cuvintele dlui Pruteanu [În versul cu pricina există un echivoc, care lasă loc ambelor posibilități, dar eu cred că trebuie
de mult (care înseamnă \"de multă vreme\" și răspunde la \"de cînd?\").], este corect \"de mult\". Da, e și un echivoc în aceste versuri, de aceea confuzia. Doar știi bine că îmi place să las zone limpezi și zone vagi când scriu. Mie îmi vine să îi scriu i dlui Lumezianu și dlui Cepară mulțumiri. Primul, nu mai e de mult printre noi, iar despre al doilea nu mai știu de mult nimic.
Ela
Pe textul:
„ marea vie" de Ela Victoria Luca
Sursa: DEX \'98 | Trimis de claudia, 10 Jul 2004 | Greșeală de tipar
DEMÚLT adv. v. cândva.
Sursa: Sinonime | Trimis de siveco, 4 Aug 2004 | Greșeală de tipar
demúlt (odinioară, cândva) adv. (răspunde la întrebarea: când?)
Sursa: Dicționar ortografic | Trimis de siveco, 10 Aug 2004 | Greșeală de tipar
de mult (de vreme îndelungată, dintr-o vreme îndepărtată) prep. + adv. (răspunde la întrebarea: de când?)
Sursa: Dicționar ortografic | Trimis de siveco, 10 Aug 2004 | Greșeală de tipar
DEMÚLT adv. 1) Cu mult timp în urmă. 2) De multă vreme. ◊ Mai ~ mai de multă vreme. În vremuri de ~ într-un trecut îndepărtat. /de + mult
Pe textul:
„ marea vie" de Ela Victoria Luca
Ioana, comentariul tău este la limită. Nu e prima oară când faci asta, mai ales sub textele mele. Îl voi considera și pe acesta doar un fel al tău de a te manifesta.
Dan, e corect aici \"de mult\". A se consulta DEX-ul în acest sens. Despre verusri reușite și versuri mai puțin reușite, putem vorbi ani de zile. Da, se întâmplă să ne raportăm diferit.
Ioan MA, mulțumesc pentru ecouri, ai luat doar rezonanța din tine a cuvintelor.
Adrian, poezia este esențialul. Poezia din noi și din ceea ce lăsăm lumii să vadă. Mulțumesc, cu sau fără metafore. :)
Alex, da, explicația ta este corectă, regulile gramaticale sunt reguli. Wu uneori mai inventez cuvinte, aici însă gramatica e simplă.
Liviu, imaginea de tine aflată și aici colată este într-adevăr ceea ce am \"văzut\" când am scris această poezie. Mă impresionează mai mult faptul că este dintr-un vitraliu și că nu întâmplător ai lăsat aici, e semn că ai înțeles. Mulțam, o voi păstra.
Ela
Pe textul:
„ marea vie" de Ela Victoria Luca
2. nu elimin niciun, nici - este intenționată repetiția; așa cum este intenționată repetiția la bea, târziu etc.
3. nu e \"marea târziu\", ci \"în mare târziu\"; fiindcă despre adânc e vorba și despre un anume târziu
4. e limpede că sunt îngropate sufletele celor ce i-au băut apa (te-a derutat intercalarea \"unul câte unul\" în așa fel încât nu ai mai văzut continuitatea?); prin urmare nu e carență, Ionuț, ci o simplă intercalare;
5. am spus mai sus că e intenționat \"bea\", aș fi putut alege și eu sinonime, slavă Domnului, am vocabular bogat, dar dacă am mers pe tehncia repetiției pt a delimita și suprapune 2 planuri de percepție, așa las.
6. idem și pt \"se teme\".
7. poate dacă mă vei auzi recitând-o vreodată vei vedea și coerența, și ritmul, și de ce am ales să fie așa.
Nota ta e haioasă, ținând seama de diferențele între percepții. Sper să nu ajung să dau și eu note vreodată.
Ela
Pe textul:
„ marea vie" de Ela Victoria Luca
Alex, da, este ceva-ul acela lăuntric, marea din mine, pe care o regăsesc mereu, oricât de rar privirea îmi atingea marea din afara mea, oricâte morți aș duce în spațiul viu de aici. Marea vieții, ce ne permite creația. Mulțumesc, mereu vezi esențialul, cu o maturitate de apreciat pentru anii tăi tineri.
Ela
Pe textul:
„ marea vie" de Ela Victoria Luca
Să primești toate cele rostuite, la Timpul scris în naștere.
Pe textul:
„azi" de florian stoian -silișteanu
Să îți fie drumul spre Înalt, Călătorule, seama să ții de scriitura Domnului.
Ela
Pe textul:
„\'\'Toate ușile și-ar fi dorit să devină femei\'\'" de Maria Prochipiuc
- scăderile de nivel nu sunt decât periodice, în funcție de situația respectivă; dovadă revenirile asupra nivelului de \"n\" ori pt un același autor. și au fost destule situații.
Ela
Pe textul:
„Noua pagină poezie.ro" de Radu Herinean
Recomandat(ce o fi stârnit poezia atsa?)
Ela
Pe textul:
„negro sombra" de Ela Victoria Luca
Daniela - da, ai înțeles bine, bine.
Ela
Pe textul:
„Noua pagină poezie.ro" de Radu Herinean
RecomandatAndu, ești tot mai aproape de înțelesurile Elei. Și titlul filmului așa este, nu-i vina mea. Chiar și poezia este intitulată astfel. Dar acesta e un detaliu nesemnificativ, fiindcă esențial etse că dincolo de film, titluri și alte cele, Ela are și o istorie aici, indiferent în ce limbă ar scrie, nu ar reuși să o rostească, nici măcar în poezie, fiindcă ar rămâne mereu nespusul. Mulțumesc.
Ela
Pe textul:
„negro sombra" de Ela Victoria Luca

