Poezie
Destinație
2 min lectură·
Mediu
Înainte de a citi, cer puțină îngăduință. În ultimul timp, mi se nasc versurile în engleză, nu e snobism și nici experimentalism, cam tot ce citesc acum e în această limbă, asta poate fi o explicație, cert este însă că doresc să vi le arăt și vouă (apar și pe varianta în engleză a site-ului dar mai puțin vizitată de comunitatea formată aici)... Am făcut și o traducere trădătoare. Sper doar să nu fie greșit înțeles gestul meu, eu il văd doar ca o mica evoluție sau schimbare în ce scriu.
Destination
Hail this morning
I said to myself not to it
this rain is only a suspended frame
heavily hanging as in my dream
like that piece of the corpse of a suicidal
caught in electrical wires
we were all mourning and crying
and paying tribute on tv shows
he was a good man he just wanted to die
and then a sudden search for small treasures
vintage portraits in the neighbour’s house
‘You can not take them, they’re
not your memories’
but I kept staring
at that girl’s photo
not minding the writing on it, a prize or something
there was also an old clock
dusty, not ticking I wish it was mine
‘steal it before the owner wakes up’
but couldn’t
our aimless trip continued, we were just
sharing the same bread
the same morning
even the same linear music
now open your eyes
***
te salut dimineață deși e mai mult un salut pentru mine
ploaia asta nu e decât un pretext
ca și visul de azi noapte cu
acele bucați din sinucigașul
atârnând de firele stâlpilor de electricitate
eram triști, plecaserăm capetele
era o transmisie live
a fost un om bun el doar a vrut să moară
apoi căutam fotografii vechi în casa bătrânului
‘nu, nu poți să le furi, nu sunt amintirle tale’ fratele meu
dar nu îmi puteam dezlipi privirea de fotografia fetei
și de un ceas vechi prăfuit înțepenit poate de prea mult timp
aș fi vrut să fie al meu
apoi ne-am continuat drumul
oameni se strângeau, cunoscuți, ne zâmbeam
ne băteam pe umeri familiar
împărțind aceeași pâine
aceeași dimineață
fără destinație
Destination
Hail this morning
I said to myself not to it
this rain is only a suspended frame
heavily hanging as in my dream
like that piece of the corpse of a suicidal
caught in electrical wires
we were all mourning and crying
and paying tribute on tv shows
he was a good man he just wanted to die
and then a sudden search for small treasures
vintage portraits in the neighbour’s house
‘You can not take them, they’re
not your memories’
but I kept staring
at that girl’s photo
not minding the writing on it, a prize or something
there was also an old clock
dusty, not ticking I wish it was mine
‘steal it before the owner wakes up’
but couldn’t
our aimless trip continued, we were just
sharing the same bread
the same morning
even the same linear music
now open your eyes
***
te salut dimineață deși e mai mult un salut pentru mine
ploaia asta nu e decât un pretext
ca și visul de azi noapte cu
acele bucați din sinucigașul
atârnând de firele stâlpilor de electricitate
eram triști, plecaserăm capetele
era o transmisie live
a fost un om bun el doar a vrut să moară
apoi căutam fotografii vechi în casa bătrânului
‘nu, nu poți să le furi, nu sunt amintirle tale’ fratele meu
dar nu îmi puteam dezlipi privirea de fotografia fetei
și de un ceas vechi prăfuit înțepenit poate de prea mult timp
aș fi vrut să fie al meu
apoi ne-am continuat drumul
oameni se strângeau, cunoscuți, ne zâmbeam
ne băteam pe umeri familiar
împărțind aceeași pâine
aceeași dimineață
fără destinație
0236.099
0
