Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poeziehaiku

Kyoka

3 min lectură·
Mediu
Între 9-11 septembrie a avut loc Colocviul Național de Poezie Clasică Japoneză, organizat de Societatea de Haiku din Constanța. Cu această ocazie au avut loc câteva evenimente memorabile (mă refer la memoria mea):
- Grupul de tineri din Bacău format din Mihaela Băbușanu-Amalanci, Oana Gheorghe și Constantin Broșu a prezentat expoziția de fotohaiku “Declic în silabe” la Biblioteca Județeană, vernisată în mai 2014 la Bacău.
- Domnul Marius Chelaru din Iași, redactor la “Convorbiri literare” și redactor-șef la o constelație întreagă de reviste, printre care “Poezia” și ”Kado”, a participat la dezbaterile privind poezia japoneză și și-a lansat volumul “Prin Anatolia din Erzincan”.
- Domnul Dan Norea (adică eu) s-a făcut de râs cu un material, “Studiu comparativ între epigramă și senryu”. A doua zi a recidivat și și-a lansat volumul “Ucenic la școala de senryu”.
Dar textul de azi nu se dorește a fi cronica acestui colocviu, ci o introducere la ceea ce urmează. Printre altele, doamna Magdalena Dale a anunțat că lucrează la o antologie de tanka și m-a apelat de la tribună:
- Dane, tu nu trimiți câteva poeme?
- Păi eu n-am scris niciodată tanka.
- Nu-i nimic, tu ești un umorist bun, nu trimiți tanka, ci kyoka. Uită-te pe cartea domnului Jules Cohn Botea, ai acolo destule modele.
Citisem cartea și știam că e vorba de un tanka umoristic, la fel cum senryu este un haiku umoristic. Dar am ascultat-o și am recitit volumul “Zâmbete în stil japonez”, de data asta nu pentru a mă delecta, ci pentru a învăța.
În plus, de la atâtea colocvii de haiku învățasem un lucru: există tanka și există tanrenga. Ambele au structură 5-7-5-7-7, dar tanrenga e scrisă de doi autori, primul scrie tristihul cu structură de haiku, al doilea scrie distihul final. Tanka, în schimb, are un singur autor, cu condiția ca distihul să aducă un fel de concluzie. Cele doua părți trebuie să difere cumva, deci ca să iasă o tanka bună, se pare că e bine să ai dublă personalitate.
Ei bine, după același model, am încropit niste kyorenga. Vedeți similitudinea, da?
- Tanka – Tan Renga
- Kyoka – Kyo Renga.
Mai exact, neavând timp și inspirație să scriu de la zero niște kyoka, mi-am luat senryuri din carte și le-am adăugat câte două versuri de 7. A fost un exercițiu interesant și cred că au ieșit niște kyoka mai bune decât dacă le-aș fi scris de la început. Și, uneori, mai bune decat senryurile de bază, cam eliptice.
Renga este un cuvânt des folosit în lirica japoneză, în diverse combinații, pentru că are semnificația de lanț de poeme scrise de mai mulți autori. E valabil și în cazul meu, pentru că eu de azi nu mai sunt același cu cel care a scris senryurile cu ani de zile în urmă.
Iată câteva din aceste kyoka.
Nu mai sunt singur -
vecina are defect
televizorul.
De două zile mă simt
tânăr și neliniștit.
Nu prea reușesc
să îmi dresez maimuța -
dar invers merge.
Când îți citesc opera
îmi ies niște strâmbături...
Țânțarii lui Bashō -
i-am lăsat să mă înțepe
sperând că se ia.
Talentul nu s-a transmis
dar azi am malarie.
Costum de nuntă -
o pereche de molii
într-un buzunar.
Încet-încet se duce
toată tinerețea mea.
Concurs literar
între busturi pe alei -
juriu: pescăruși.
Așa a ajuns Voltaire
cel mai acid scriitor.
Voi reveni cu alte kyoka în zilele următoare.
094600
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
569
Citire
3 min
Versuri
42
Actualizat

Cum sa citezi

Dan Norea. “Kyoka .” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/dan-norea/poezie/14055895/kyoka

Comentarii (9)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@florentina-loredana-dalianFD
În primul rând, felicitări pentru participarea la festival. Am fost invitată, dar nu am putut onora invitația. Apoi, felicitări pentru acest tip nou de poezie și mult succes mai departe! Mi-au plăcut, mai ales cea cu Voltaire:)
Vezi că pe domnul Chelaru îl cheamă Marius.
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Florinel, îmi pare rău că nu ai putut veni. De altfel, în comparație cu alți ani, participarea a fost destul de săracă.
Știam numele exact al domnului Chelaru, de altfel am în față cartea domniei sale, dar am fost neatent.
Mulțumesc pentru vizită și semn. Știu că ultima, cu Voltaire, e cea mai umoristică, dar mie cel mai mult de aici îmi place prima, pentru jocul de cuvinte din ultimul vers.
Sper ca pe viitor să scriu și kyoka, nu numai kyorenga. :)
0
@magdalena-daleMD
Distincție acordată
Magdalena Dale
În primul rând mulțumesc pentru că ai dat curs invitației mele de a scrie kyoka. În privința senryu-ului eu am trei autori preferați: Jules Cohn Botea, Dan Norea și Radu Patrichi. I-am scris în ordine alfabetică! Jules Cohn Botea scrie kyoka dar și tanka. M-am bucurat foarte mult când alți trei editori au considerat că unul dintre poemele tanka scrise de Jules Cohn Botea merită să intre în antologia cu cele mai bune poeme tanka scrise în limba engleză în lume – Take Five – antologie apărută în USA. Bucuria a fost triplă: m-am bucurat pentru România, pentru Jules Cohn Botea dar și pentru că selecția mea a coincis cu a încă doi editori și în acest fel poemul a intrat în antologie. Radu Patrichi scrie tanka, va fi prezent în antologia la care lucrez. Mi-ar fi părut rău ca unul dintre cei trei autori preferați să lipsească din antologia de tanka. În consecință ți-am lansat invitația public, cu speranța că nu mă vei refuza și vei încerca.
Referitor la poeme, jocul de cuvinte Kyo Renga mi-a stârnit un zâmbet. Cum ai spus și tu tanrenga este cel mai scurt poem în lanț scris de doi poeți, dar aici avem un singur poet. Cuvântul renga înseamnă prezența a cel puțin doi autori. Indiferent cum au fost scrise aceste poeme ele sunt opera unui singur autor deci kyorenga nu are sens decât ca un joc de cuvinte reușit. Am făcut aceste precizări în dorința de a nu produce confuzie în rândul colegilor care poate sunt mai puțin familiarizați cu lirica niponă. Lăsând la o parte bucătăria interioară care a condus la aceste poeme kyoka ele sunt poeme kyoka foarte reușite. Umorul fin este prezent în fiecare dintre ele, chiar dacă poate uneori este ușor amar ca în poemul cu moliile. Bashō, Voltaire și costumul de nuntă din care se hrănesc moliile sunt preferatele mele. Luminez intrarea ta în rândul poeților de kyoka cu o steluță. Bine ai venit!

0
@dan-noreaDN
Dan Norea
EU îți mulțumesc pentru invitația de a participa la antologia de tanka. Cu o săptămână în urmă nici nu mi-ar fi trecut prin cap că voi aborda un asemenea gen.
E adevărat că în privința kyorenga, m-a amuzat jocul de cuvinte, dar e acolo și un mic adevăr. Cele două părți, tristihul și distihul, au fost scrise la interval de mulți ani, deci poate fi considerat, la limită, ca un renga.
În zilele următoare voi posta și celelalte kyoka, am vreo 20 în total. Deocamdată. N-am vrut să postez prea multe deodată, pentru a nu fi citite în prea mare viteză.

Mulțumesc pentru vizită, aprecieri și steluță. Ești una din cele mai avizate persoane în domeniu, deci pot fi mândru de mine. :)

0
@garda-petru-ioanGI
Gârda Petru Ioan
Genul ți se potrivește ca o mănușă!
0
@ottilia-ardeleanuOA
Ottilia Ardeleanu
mă minunez, Dane, cum și cât ai devenit de japonez :) încât să ți se potrivească Kimono :) această kyoka.

o lectură mai mult decât plăcută.
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Nelu, Ottilia, și eu simt că genul mi se potrivește, din două motive:
- tipul de umor necesar pentru senryu și kyoka e ceva mai bonom și mai subtil decât cel necesar pentru epigramă; în orice caz, eu mă simt mai în elementul meu;
- genul este foarte puțin cunoscut la noi și, deși nu am habar dacă îi respect sau nu rigorile, nu sunt prea mulți cei care au habar și mă pot critica; chiar și aceștia se contrazic între ei din când în când. :)

Vă mulțumesc amândurora pentru vizită și semn!



0
@rodean-stefan-cornelRS
Distincție acordată
Rodean Stefan-Cornel
Îmi place când văd, la un cenaclu literar (sau pe un site de literatură, că, este cam același lucru) pe cineva care împărtășește și celorlalți colegi din cele mai recente experiențe literare ale sale. Adică, Dan Norea nu vrea să fie singurul (sau printre puținii) autori acoperiți de glorie în scrierea de kyoka, ne îndeamnă și pe noi să încercăm.În ceea ce mă privește, s-ar putea ca tot datorită (sau din cauza?!) lui și a activității sale pe ”Agonia” să încerc a scrie senryu (poate chiar și kyoka), considerând acest efort ca bun exercițiu pentru a găsi noi polisemantisme și diverse jocuri de cuvinte (preocupare care trebuie permanent antrenată la cineva care vrea să scrie umor).
Exemplele de kyoka date aici mi-au plăcut (mai mult prima, a treia și a patra), dar valoarea textului postat mai sus este dată, în opinia mea, în primul rând de cele menționate în prima parte a comentariului meu.
Succes, în continuare, Dane!
Cornel
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Cornel, țin minte un film în care un băiat a lansat o mișcare de genul "faci un bine, cu îndemnul ca beneficiarul să transmită mai departe". Ei bine, la observația ta că împărtășesc și altora experiențele mele, cu îndemnul de a încerca aceleași experiențe, îți răspund că nu fac decât să transmit mai departe cele primite de la alții. În acest caz, de la Jules Cohn Botea, al cărui material "Senryu - Kyoka, un surâs în stil nipon", prezentat de domnia sa la un colocviu de haiku din Constanța, prin 2007, m-a impulsionat să scriu senryu.

Mulțumesc pentru aprecieri, urări și steluță!
Succes, în cazul în care te încumeți să pășești pe calea aceasta frumoasă, a liricii umoristice de tip japonez!

0