Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Jurnal

Hai ku senryu

6 min lectură·
Mediu
Totul a început cu concursul de haiku organizat pe blogul Romanian Kukai. Prin mai am aflat întâmplător că Florinel –pe numele ei lung Loredana Florentina Dănilă- a câștigat locul II pe etapă și am felicitat-o. De altfel nu s-a oprit aici, ulterior a mai luat un loc II și un loc III. La textele postate pe agonia am replicat în stilul meu – 17 silabe umoristice. Se pare că i-au plăcut pentru că m-a îndemnat să particip și eu, iar într-un schimb de email-uri chiar mi-a cerut părerea, avea două- trei variante și era nehotărâtă. Pentru moment n-am dat curs invitației, ce să caut eu într-un concurs de haiku ?

În schimb mă uitam din când în când pe Kukai pentru a afla noutățile. La etapa din august am avut surpriza deosebit de plăcută să constat că locul I fusese câștigat de Simona Dobrescu iar locul II de Florinel. Simona, constănțeancă și ea ca și mine, este una din poetele mele favorite. Surpriza a fost cu atât mai mare cu cât lipsea de luni de zile de pe site-urile literare.
Am felicitat-o și pe ea prin email și așa a demarat o discuție interesantă despre poezia japoneză. Simona mi-a mărturisit că a abordat genul haiku din dorința de a scrie ceva nou. Neastâmpăr, căutare, încercarea puterilor. Dar și din cauză că pe site-uri sunt din ce în ce mai multe sonete, rondeluri, parodii, adică genurile abordate de ea în trecut. În schimb își arăta o nemulțumire – genul haiku nu prea i se potrivește. A recunoscut sincer că textul cu care a câștigat etapa a fost ales dintr-un set de șapte cu creierul nu cu sufletul. Lirismul profund, contemplarea îndelungă a naturii, surprinderea unui moment anume nu sunt în consonanță cu firea ei activă.
I-am dat dreptate, și eu simt același lucru. De fapt ăsta e și motivul pentru care nu am scris pînă acum haiku-uri decât sporadic, în comentarii. Mai mult, am opinat că în general, poporul român are alte tradiții decât poporul japonez, căderea unei frunze în amurg nu impresionează cititorii. Haz de necaz sau haz pur și simplu – da, asta are priză la public. Se pare că vibram pe aceeași frecvență.
- Tocmai de aceea m-am gândit să trec pe un alt gen, care mi se potrivește mai bine – senryu. Și am abordat problema cât am putut de serios. I-am cerut informații lui Cornel Atanasiu, am tradus și am postat pe Kukai două articole, am căutat cât mai multe exemple. Þi le trimit și ție dacă vrei.
Am vrut, evident. Să vă spun în rezumat ce concluzii am tras. Diferența esențială dintre haiku și senryu nu este umorul. Există și haiku-uri pline de umor, fie ca atare, fie botezate haikai. Diferența e alta - în haiku apar elemente din natură sau sezoniere, în senryu - elemente de natură umană sau socială. Păi da, aici e loc de umor, de satiră, de ironie… Epigramistului din mine îi tresaltă sufletul. Așa încât m-am arătat amator să merg și eu pe drumul ăsta.
- Se pare că prin octombrie va fi organizat un concurs de senryu.
Până atunci, ca să-mi dau mâna, am trimis un haiku la etapa din septembrie de pe Kukai. Fără prea mari speranțe, evident.

- Bun, dar cum ai ajuns tu pe Kukai ? mă întreabă Simona.
- Datorită lui Florinel, îi răspund eu și îi povestesc ce v-am povestit și vouă.
- Florinel ? Știi, o admir de câțiva ani, i-am citit textele de pe agonia. Crezi că se supără dacă îi scriu ?
- Cum să se supere ! E o femeie inteligentă, amabilă și plină de bun simț.
Și în acel moment mi-a venit IDEEA ! Ce-ar fi să ne întâlnim față în față ? Florinel stă la Slobozia, nu e prea departe de Constanța. Le-am scris și au fost de acord. Am convocat-o și pe Elia David, n-avea cum să lipsească. E constănțeancă și pasionată de poezia japoneză. De altfel a participat și ea la câteva etape pe Kukai.

Uite așa ne-am întâlnit cu toții sâmbătă 15 septembrie după amiază. Am stat în jurul unei mese la o cafenea din Mall, la etajul III. Loc clasic, de altfel în primăvară mai avusesem acolo câteva întâlniri într-o formație ușor diferită, cu Simona, Elia și Adelina Ionescu.

Întâlnirea a fost plăcută și interesantă în același timp iar discuția – animată în permanență. Am discutat mult despre poezia japoneză. Simona și cu mine le-am povestit despre senryu, Simona chiar a reprodus unul care i-a rămas la suflet.

sunt foarte bolnav –
voi lua medicamente
să mor sănătos
(Jules Cohn Botea – senryu premiat)


Elia ne-a mărturisit că în haiku se simte încorsetată, din cauza asta din toată poezia de inspirație niponă preferă poemele într-un vers.
Florinel ne-a povestit, plină de umor, cum a ajuns să scrie pe Kukai un text despre Șerban Codrin, un scriitor cunoscut din Slobozia, inclusiv pentru haiku-urile sale.
O temă controversată a fost dacă lecturile despre teorie și istorie -e vorba de poezia japoneză- te stimulează sau te inhibă.

Dar nu numai astea au fost subiectele. Fiecare a vorbit câte ceva despre textele vechi, zgândărit de ceilalți. Publicări de carte – insistențe ca Elia să își publice poeziile pentru copii. Evenimente la zi de pe site-urile literare, presupuneri despre identitatea ultimelor clone apărute. Diferențele și apropierile între psihologie și psihiatrie – specialitatea Eliei, care a fost colegă la medicină cu Simona. Religie și influența pozitivă sau negativă a literaturii asupra cititorilor. Aici tot Elia a vorbit mai mult, e un om profund religios, spre deosebire de noi ceilalți trei, care avem legături mai slabe cu religia și aproape inexistente cu biserica. Am vorbit fiecare despre modalitățile preferate de a scrie. Elia e ciocârlie, se trezește devreme și scrie în zori de zi. Eu sunt bufniță, scriu mai bine noaptea înainte de culcare. Florinel scrie seara, dar neapărat întâi pe hârtie.

Am vrut sa facem poze. Si am constatat ca nu a adus niciunul dintre noi un aparat de fotografiat. Asa ca am folosit un telefon. A ieșit o poză atât de ștearsă încât m-am hotărât ca data viitoare să încerc să vorbesc la aparatul foto, rezultatul nu ar fi unul mult mai rău.





În final am vizitat împreună librăria Diverta de la etajul III, prospăt deschisă și bine organizată. Constanța chiar simțea lipsa unei librării serioase, cele clasice din centru căpătaseră demult alte destinații.

Ne-am despărțit pe seară, concluzia unanimă fiind că ne-a făcut tuturora plăcere și că întâlnirea va fi cu siguranță repetată. Poate chiar în octombrie, când la Constanța se va desfășura un important eveniment haiku. Ce eveniment ? Informați-vă și veniți și voi la Constanța, vă așteptăm cu plăcere.


0185605
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Jurnal
Cuvinte
1.113
Citire
6 min
Actualizat

Cum sa citezi

Dan Norea. “Hai ku senryu.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/dan-norea/jurnal/1744590/hai-ku-senryu

Comentarii (18)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@florentina-loredana-dalianFD
Norica, poza o fi ea stearsa, dar tie iti sade bine cu trei:)
Va multumesc tuturor, tie, Simonei si Eliei (v-am numit in ordinea aparitiei voastre in fata ochilor mei in ziua de sambata), pentru a fi facut posibila aceasta intalnire. Mi-ati dat ocazia sa spun cu mana pe inima : \"Constantenii sunt oameni pe cinste\".
As scrie mai mult, dar mi-au disparut diacriticele si asta ma enerveaza. Ca, de altfel, si faptul de a scrie direct pe calculator:) Eu am nevoie de hartie, ca sa ma pot exprima in scris, cum bine ai retinut.
Multumesc de aducere aminte,
Florinel
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Florinel,
Trebuie să mărturisesc cu mâna pe inimă un lucru pe care nu l-am scris în text: m-am simțit toată seara un răsfățat al soartei pentru norocul de a sta la masă cu niște doamne atât de frumoase. Și îmi pare rău că poza nu e destul de bună pentru a demonstra acest lucru.
:)
0
@elena-malecEM
Elena Malec
Multumim pentru povestire. Mi-ar fi placut sa ma aflu si eu printre voi, chiar daca nu fac poezie nipona. Cred ca as fi avut de invatat cate ceva.Mi-a placut si poza asa stearsa cum e tradeaza multa caldura, amicitie, atmosfera poetica.Mai tine-ne la curent cu evenimente literare de acest gen.
0
@maria-goldMG
Maria Gold
Acum toți epigramiștii
Se așteaptă să-i înveți.
-Cum bărbosul de Norică
A prins așa frumuseți?

Foarte frumos consemnată întîlnirea și mi-ați deschis “apetitul” de a gusta mai mult din genul acesta. Cu drag,

0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Elena, never say never. dacă ajungi în Constanța dă un țignal și ne adunăm. Nu neapărat să discutăm despre poezia niponă.

Maria, hai ku tine la haiku :)

Acum toți epigramiștii
Se așteaptă să-i înveți.
-Cum bărbosul de Norică
A prins așa frumuseți?


Asta-i meserie grea
Și n-o dau la nimenea.
Le mai spun, ca să ia act:
Eu sunt autodidact.
:)

0
@dan-carleaDC
Dan Cârlea
iată senry-ul
numai ce l-ai început
și s-a și gătit

( nu am reușit ceva mai amuzant la ora asta, dar am încercat și eu. felicitări pt noua direcție abordată ! )
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
mulțumesc, eu nu mă pricep la senryu asa ca tine, dar sunt tenace, sper să învăț și eu cât de curând :)
0
@maria-tirenescuMT
Maria Tirenescu
Interesant tot ce am citit aici. Sper să mai putem discuta despre aceleași subiecte, când voi fi și eu mai liberă. Acum, prefer să las doar o urmă a faptului că vă citesc. E drept, de cele mai multe ori, în fugă.

Cu prietenie, Maria
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Cu o persoană competentă în domeniu, ca tine, o discuție e totdeauna interesantă.

Mulțumesc pentru vizită și semn.
0
@dan-carleaDC
Dan Cârlea
sper că nu s-a înțeles nu știu ce neplăcut din \"senry-ul\" meu. Am intenționat doar o mică glumă pe seama lungimii acestui gen.

Acum vorbind serios, părerea mea despre hayku-uri e că trebuie scrise de genii ca să fie cu adevărat de valoare. Am citit până acum destule care erau așa niște chestii de început de poezie acceptabilă, pe când rostul hayku-ul îl înțeleg alfel : să te împingă spre esențialinzare, să îți dea energia potențială a săgeții în arc înainte de lansare, să producă implozii și scurt-circuite mentale, ca premize ale unor rezolvări intuitive ale unor dileme cu miză existențială, prin analogii microcosmos-macrocosmos ( prin apelul la teme cosmice - anotimpuri, cicluri, lună, elemente - apa, pământul, focul, aerul ); prin hayku se încearcă repunerea omului în armonie cu totul, omul ca spațiu în care locuiește lumea, omul-univers în care se oglindesc mai mult sau mai puțin deformat toate. Consider că țelul fiecărui hayku este topirea lui în cititor în satori.

Un bun exemplu mi se pare \"în spirit de hayku\" al lui Nichita :

întunecând întunericul
iată porțile luminii

În legătură cu senryu, poate merge, când e vorba de umor presupun că se pot găsi niște formulări scurte și de efect- o adevărată provocare pentru orice umorist de clasă.
Mai sus s-a punctat foarte bine o chestiune, cum că nu avem noi datele culturale constitutive pentru a \"cădea în fund\" la temele fundamentale pt hayku. Hayku-ul e pretențios, concentrează în el esențele unei culturi milenare, cred că un cititor român se poate apropia de un hayku scris tot de un român cu același succes cu care un japonez ar citi balade gen Miorița scrise de un japonez.
Acum îmi aduc aminte de fabuloasa ceremonie a ceaiului și îl văd pe Nea Caisă cu nevastă-sa încercând să acceadă la pacea și înțelesurile superioare generate de punerea în scenă a ceremoniei sus-amintite.

\"Hai fă mai repede, io am timp să stau toată ziua până pui tu în cești și bați cu bețișorul în ceașcă ? Poate te iau de ciuf acuma !\"
0
@dan-carleaDC
Dan Cârlea
erata :

rostul hayku-ului

bați cu bețișorul în ele ( scuze de repetiția ceașcă-cești ) și scuze pt încă niște stângăcii de stil în comentariul anterior, deh, graba de dimineață
0
@florentina-loredana-dalianFD
Mall, desigur.
Defecțiunine de chimist, deh! Mol de substanță, molecule, numărul lui Avogadro și alte alea...)
0
@dana-banuDB
Dana Banu
frumoasă povestirea, Dane,

mai că îmi vine să mă apuc de scris senryu, nu de altceva dar poate apuc și eu să fac poze împreună cu voi

numai bine la toți, oameni frumoși ce sunteți,
:)
0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Dan, nu știu dacă numai un geniu poate scrie haiku-uri, dar știu sigur că eu nu sunt făcut pentru așa ceva.
Întâmplarea imaginată de tine cu nea Caisă la ora de ceai m-a făcut să izbucnesc în râs.

Dana, ai dreptate, zic și eu ca șoricelul pe lângă elefant: ce frumoși suntem noi patru ! :)
Iar la senryu ești binevenită, evident !

0
@magdalena-daleMD
Magdalena Dale
Foarte frumoasă și binevenită inițiativa voastră. Totuși un senryu nu se reduce la 17 silabe umoristice. Ca să nu greșesc am să citez două definiții date de cei ce sunt cu autoritate în acest domeniu:

Cristi Mocanu în dicționarul japonez dă următoarea definiție:

Senryu = tristih de forma unui haiku care poate fi:1. umoristic, ironic, jucăuș sau 2.”rupt de natură”, putând trata despre aspecte psihologice, antropologice, culturale. Kigo-ul nu este obligatoriu în senryu; kireji, da.

În cartea „Poezia lirică japoneză – valori estetice” domnul Florin Vasiliu dă următoarea definiție:

Senryu: „Karal Senryu (1718-1790) a publicat în anul 1765, o primă culegere de kyoku, intitulată „Haifu yanagidaru”, „O cupă de sake din lemn alb de salcie cu haikai”. Karai Senryu este autor a 24 de colecții cuprinzând peste două milioane de micropoeme kyoku, scrise de haijini niponi din toate straturile sociale și secțiunile profesionale ale vremii. Poemele vor lua numele de senrzu, după numele autorului, termenul rămânând consacrat pentru această specie. Poemul senryu se deosebește de haiku prin spiritul comic, prin lipsa kigo-ului subiectul micropoemului înlocuind tema naturii din haiku cu faptul divers, ce-și găsește sursa pe o plajă largă de motive, începând cu flash-ul unei scene din „cronica străzii ținută de la geam”, cu calamburul, cu decupările de discuții ce conferă o secundă de haz, ironii de toate nuanțele, gesturi și mișcări încărcate de grotesc și caraghioslâc desprinse de pe pelicula amintirilor vizuale, maliții fine, acrimonii, anamorfoze ale firescului, vorbe de duh, maxime, mici trivialități” și „obscenități”, așa cum le cultivă literatura și arta, în specificul ei. „

Așa cum spunea și Dan Cârlea un haiku se scrie foarte greu și reprezintă mai mult prin ceea ce nu spune decât prin ceea ce spune. Pe de altă parte, nu sunt de acord că există o discrepanță atât de mare între spiritul românesc și cel japonez. La urma urmei sunt valori universale și în spijinul acestui lucru vine chiar exemplu lui Nichita pe care îl citează Dan Cârlea. Păi, dacă este să aruncăm totul în derizoriu, pot foarte bine să afirm că nea Caisă manifestă același comportament și în fața versurilor lui Eminescu. Și totuși... Vorba lui Nichita: „Eu sunt o pată de sânge care vorbește”. Un poem într-un vers care îmi place în mod deosebit. Sau poate câteva haiku-uri de același autor: când te-am văzut / m-a luat un frig suav / de stea căzătoare; timpul gâlgâie / împroșcându-mă scap / securea din mână; stejar tăiat / pe buturuga lui / se odihnește vântul. Sunt multe de spus...
Vă așteptăm cu drag alături de noi.




0
@dan-noreaDN
Dan Norea
Cu încă două comentarii din astea ajung doctor în teorie. După aia nu mai trebuie decât puțin - hai ku praktika.

Bucuros vin alături de voi. Ne vedem pe 12 octombrie ?
0
@magdalena-daleMD
Magdalena Dale
Din păcate nu sunt stăpână pe programul meu. Deci nu știu dacă pot să vin la Constanța. Dar, până acum nu am lipsit la nicio întrunire. Cu atât mai mult cu cât iubesc marea.

Dintre genurile liricii nipone senryul este singurul pe care nu l-am încercat și nici nu cred că o voi face. Nu am firea pentru așa ceva. Admir pe toți cei care o pot face, dar eu simt că nu sunt în stare. Îmi pare foarte rău...

Cu toate că postez rar pe agonia, nu am întrerupt nicio clipă „practica”. Se poate verifica foarte ușor cât am „practicat” căutându-mă cu google. . Aș putea să spun chiar dimpotrivă. Între timp am scris două cărți bilingve, una de tanka și una de renga. Am apărut în câteva reviste străine și românești, în câteva antologii, etc. Nu vreau să par infatuată și îmi cer scuze, dacă totuși așa pare. Dar, pe de altă parte nu vreau să se creadă că mă preocupă doar teoria. Dimpotrivă! Am învățat foarte mult în toată această perioadă, prin contactele strânse cu colegii haijini mai experimentați decât mine și care au avut bunăvoința să-mi împărtășească din experiența lor și să mă îndrume. Dacă am sesizat o ușoară nuanță malițioasă acolo unde ea nu există, îmi cer scuze!

Îmi doresc din tot sufletul să ajung totuși la Constanța.

Lăsând gluma la o parte, trebuie să spun că este greu de scris în spiritul liricii de inspirație niponă. Cere multă muncă, dar mai ales perseverență, pentru că uneori rămâi descumpănit când constați cât de dificil. Dar și satisfacția este pe măsură! Cel puțin pentru mine.

Mă bucur foarte mult când alți colegi se \"încumetă\" să ni se alăture.


0
@dan-noreaDN
Dan Norea
...esti prea suspicioasă. Când vorbeama despre teorie și practică mă refeream strict la mine. Cum puteam să fiu malițios și să vorbesc despre tine, crezi că știu așa de multe despre activitatea ta ? Te citesc sporadic pe ici- pe colo, în afară de agonia și europeea nu prea am timp de altceva.

Bănuiam că ai o activitate bogată și, cum am de gând să abordez serios domeniul liricii de inspirație niponă, probabil că voi apela și la tine. Știu că e greu și la început voi depune eforturi. Dar cum nu sunt adeptul perseverenței cu orice preț, dacă îmi voi da seama că nu sunt potrivit pentru așa ceva, mă retrag.

Pînă atunci însă HAI KU SENRYU !
:)
0