Ana Urma
Verificat@ana-urma
Debut literar - 2009 editura Semănătorul, - vol. "File de jurnal fără sfârșit" Volume publicate: Isadorable[poezie], edituraArtBook 2015; Ploaie de vară[haiku], editura Pim 2015, File de jurnal[poezie], editura Pim 2016; Începând cu anul 2010 prezentă în antologii sub sigla cenaclului Lira21 și ale grupului RomanianKukai, până în prezent peste cincisprezece…
Pe textul:
„De toamnă" de Ana Urma
Pe textul:
„De toamnă" de Ana Urma
Pe textul:
„nu prea mi-a ieșit viața asta" de Ottilia Ardeleanu
Pe textul:
„Neurophobia - Gela Enea" de Eugenia Reiter
RecomandatLa recomandarea dvs. (din comentariul post anterior) amintesc doar acest pasaj « Avatarurile pe care le va suferi tanka în timp - înflorire sau crepuscul, profunzime sau facilitate SE VOR RASTRANGE SI ASUPRA VERSURILOR HAIKU-ULUI, PE CARE LE-A PASTRAT IN CORSETUL FORMELOR PROPRII. »_Câteva cuvinte despre tanka și haiku_eseu de Maria Tirenescu.
Tot la recomandarea dvs. am intrat pe http://atlaspoetica.org/ și pot să spun că din cele douăzecișicinci de poeme românești majoritatea prezintă kireji și nu toate sunt poeme de dragoste, așa cum susțineți. În nouă dintre poeme, la nivelul primelor trei versuri, întâlnim elipsa (de verb), aproape toate au două planuri (ceva din natură, ceva din suflet sau din simțire) care se întrepătrund și se susțin reciproc deși sunt diferite; întalnim și paradoxul tot la nivelul celor trei versuri. Paradoxul, antiteza, elipsa sunt folosite în construcția unui tanka, cred și susțin că nu-i diminuează valoarea, dimpotrivă. În mod eronat susțineți că poemul tanka nu ar putea să conțină pocedeele stilistice care fac obiectul acestor discuții. Aceste procedee sunt întâlnite și definite în orice limbă și se adaugă valorilor estetice care fac parte din dicționarul poeziei cu specific japonez, despre care eu nu fac citire în articol.
Și pentru că, nu veniți cu materiale de specialitate privind interdicția folosirii acestor modalități, trebuia măcar din punctual dvs. de vedere să explicați de ce sunt neconforme poemului tanka.
În entuziasmul dvs. de a mă critica uitați că eticheta tanka, pe care mă acuzați că am folosit-o, aparține în primul rând autorului volumului «Doar cu pana inimii –Tanka», titlul și conținutul sunt alegerea sa. Nefiind o antologie care să conțină numai poeme de top, fie și numai pentru acel poem despre care spuneți «se apropie mult de poemul tanka! Pivotul există și este bine folosit! » ar fi trebuit să acordați credit volumului cu subtitlul Tanka, și să vă pronunțați după lectura întregului. Să nu uităm despre citatul lui Matsuo Bashō privind cele cinci poeme scrise de un poet, în decursul vieții.
Aș aprecia dacă ați aduna materiale privind acest gen de poezie, din experiența dvs./nu o contest/, exemple și reguli cu valoare de document sub semnătură (carte), care să circule, fie și numai pe internet, pentru a întregi sau îmbogăți ce există deja sau pentru a îndrepta ce considerați că este greșit.
În ceea ce privește pe cititorul interesat sigur va citi și comentariile fiind liber să-și formeze singur părerea, dar discuția este deja prea amplă și tehnică, sens în care propun să continuăm, dacă veți dori, pe adresele proprii de email.
Pe textul:
„Vasilica Grigoraș - Doar cu pana inimii: tanka" de Ana Urma
RecomandatMulțumesc!
Pe textul:
„Visând lumina dintr-un schit" de George Pașa
În ceea ce privește tanka, nu se poate susține că în literatura română acest gen de poezie este bine definit din punct de vedere al regulilor de construcție. Dimpotrivă, în crearea acestui gen de poeme ne ghidăm în special prin puterea exemplului. Doar în urma unei lecturi extinse a acestor genuri (tanka, haiku…) poetul poate crea stihuri cu formă apropiată de originalul nipon, care până la urmă este etalonul spre care tindem toți, indiferent de țara de origine. Paradoxul, antiteza și elipsa pe care atât de vehement le combateți în cuprinsul unui tanka, sunt mai frecvente decât credeți și în nici un caz nu sunt defecte în construcția poemului.
Trebuie să mai recunoaștem și că informațiile tehnice despre construcția unui tanka ne sunt valabile doar în spațiul internetului, adesea exprimate într-un limbaj generalist și în strânsă legătură cu haiku-ul și nu în cadrul unui tratat oficial acceptat și recunoscut de către specialiști. În acest sens mă voi referi în continuare la un articol disponibil la următorul link
http://revista-literatura-romana.blogspot.ro/2015/03/magdalena-dale-reprezentanta-de-varf.html
în care se menționează că « primele trei versuri din tanka se vor desprinde și vor forma un poem și mai concentrat, cel de tip haiku ». Nu este greșit să susținem că haiku derivă din tanka și, prin urmare, cel puțin la nivelul primelor trei versuri din tanka, se pot aplica sau nu modalitățile paradox, antiteză și elipsă întâlnite la haiku.
Personal aș aprecia dacă ați putea indica materialul de specialitate în care se regăsesc interdicțiile menționate de către dvs. referitoare la aspectele privind paradoxul, antiteza, elipsa și kireji în construcția tanka. În prezent, așa cum am arătat mai sus, aceste materiale nu sunt accesibile publicului larg din care fac parte și eu. În aceasta ordine de idei nu își găsește justificare afirmația dvs. că articolul meu inițial ar putea fi sursa unei eventuale erori de informare.
Dincolo de teorie, cred că de acasă de la ea și până la noi această poezie ajunge așa cum trebuie, noi îi punem uneori tipare și zăbrele, iar japonezii, mai indulgenți, ne premiază la concursurile lor, primim distincții, laude, scriem în reviste, ceea ce înseamnă că în ciuda diferențelor de opinie tindem spre universalitate, frumusețe și armonie.
Pe textul:
„Vasilica Grigoraș - Doar cu pana inimii: tanka" de Ana Urma
RecomandatPersonal apreciez scriitorul ca și om și consider că orice demers literar este lăudabil și, undeva în experența noastră de făuritori de stihuri, fiecare ar trebui să nu uităm că suntem și critici și criticați. In cazul de față subiectul vorbirii este o scriere de suflet pe care autorul înțelege să o împărtășească nu doar cu cei apropiați, și prin simpatie ca și cititori poate-i devenim și noi dragi.
Sper să avem o sesiune de comentarii și după lectura volumului!
Pe textul:
„Vasilica Grigoraș - Doar cu pana inimii: tanka" de Ana Urma
RecomandatPe textul:
„Vasilica Grigoraș - Doar cu pana inimii: tanka" de Ana Urma
RecomandatMulțumesc Dan Norea, Teodor Dume pentru comentarii și stele !
Mulțumesc pentru remarcare!
Pe textul:
„Vasilica Grigoraș - Doar cu pana inimii: tanka" de Ana Urma
RecomandatPe textul:
„din cea de-a 36 vară a lui mihai" de mihai amaradia
RecomandatPe textul:
„Totul e să mergi până la capăt" de Ottilia Ardeleanu
RecomandatPe textul:
„Zăbrelele copilăriei" de Mihaela Roxana Boboc
RecomandatPe textul:
„Un mail în noapte" de Ana Urma
RecomandatFelicitări Gabriel!
Mulțumiri votanților și Dnei Eugenia pentru acest concurs și nu numai.
Amintesc aici de concursul 2014 Oglinda Lumii&Cărturești,în două etape, cu surpriza câștigării concursului de recenzii și acest concurs, aducându-mi câte o bucurie fiecare etapă; fiecare etapă a fost un test important pentru mine, notele din această etapă și trofeul Iarna_2015 mă onorează. Mulțumiri tuturor!
Pe textul:
„Concurs de poezie - "Marele premiu - Agonia 2015"" de Eugenia Reiter
RecomandatPe textul:
„Ghicitoare" de nicolae tomescu
ia-ți patul și pleacă, bine la alt mod, dar de ce cuie în cap în rotule!? doară ajunge zilei greutatea ei; în rest un poem elaborat, de introspecție .
Pe textul:
„la flor dominicana" de marin badea
a se citi undeva acolo: mie mi-a plăcut
Pe textul:
„boss, stiu, nimic nu e ok" de Valeriu D.G. Barbu
Un text vesel, cu ușoare rezonanțe religioase, vsde lut, copac, sâmburi, mie, cred că și Dumnezeu a zâmbit!
Pe textul:
„boss, stiu, nimic nu e ok" de Valeriu D.G. Barbu
