Sonetul XIV
Traducere Neculai Chirica
de William Shakespeare(2005)
1 min lectură
Mediu
Priceperea nu mi-o adun din stele
Și totuși parcă-s astrolog un pic,
Deși nu știu nici bune și nici rele,
Nici plăgi, nici mersul vremii să prezic ;
Nu știu ce-aduce clipa care vine –
Ori tunete, ori ploi, ori vînt – și tac ;
Nici dacă domnilor le-o merge bine,
Deși citesc înaltul zodiac.
Dar ochii tăi sînt cartea cea mai bună,
Și, sori statornici vin și mă învață :
„Frumosul și-adevărul se-mpreună
Doar cînd preschimbi în rod ce-ai strîns o viață !“
De nu, proorocesc : prin moartea ta
Frumos și adevăr vor înceta.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- William Shakespeare
- Tip
- Poezie
- An
- 2005
- Cuvinte
- 96
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 14
- Actualizat
Cum sa citezi
William Shakespeare. “Sonetul XIV.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/william-shakespeare/poezie/sonetul-xivIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
