Sonetul LXXVI
traducere de Gheorghe Tomozei
de William Shakespeare(2003)
1 min lectură
Mediu
De ce mi-e stihul fara straluciri,
lipsit de mladiere si schimbare?
De ce nu-mi lunec sterpele priviri
spre-a mestesugului prea grea lucrare?
De ce tot una spun si-mi invesmant
in vechi stihare stihurile-moaste;
pe nume-mi spune fiece cuvant
si fiecare, matca si-o cunoaste...
Tu stii, iubire, doar de tine scriu
iubirea este tot ce ma inspira,
asez cuvantul mort intr-unul viu
si risipesc ce altii risipira.
Ca soarele ivit si-apoi apus
iubirea-mi spune doar ce s-a mai spus...
Despre aceasta lucrare
- Autor
- William Shakespeare
- Tip
- Poezie
- An
- 2003
- Cuvinte
- 78
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 14
- Actualizat
Cum sa citezi
William Shakespeare. “Sonetul LXXVI.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/william-shakespeare/poezie/sonetul-lxxviIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
