Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Sonetul CXLII

traducere de Gheorghe Tomozei

de William Shakespeare(2003)

1 min lectură

Mediu
Iubind, pacatuiesc; urand, esti sfanta,
alungi nelegiuirea indragirii
dar masurandu-ne gasesc ca-i blanda
si-i dulce vina mea, un fruct al firii.
Nu gura ta eu o ascult, copila
cu buze stacojii ce mint si cheama,
buze ce juramintele sigila
si-al paturilor bun il pun sub vama.
Ca sa imi fie legiuit amorul
sadeste-mi chipu-n ochii tai in care
sunt altii-acum gata sa-si stinga dorul
si-am sa te-alint cu vitze urcatoare.
De vei cersi candva ce azi alungi
pe tine doar te vei nega si-atunci..

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
84
Citire
1 min
Versuri
14
Actualizat

Cum sa citezi

William Shakespeare. “Sonetul CXLII.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/william-shakespeare/poezie/sonetul-cxlii

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.