Eu Reyes mă numeam
de Pablo Neruda(2008)
1 min lectură
Mediu
Eu Reyes mă numeam, și Catrileo,
Rodríguez, Arellano, am uitat
adevăratu-mi nume.
Cu nume m-am născut
de vechi stejari, de tinere vlăstare,
de lemn șuierător.
Am fost păstrat
între frunzișuri: noul
născut s-a cufundat apoi
în nașteri și înfrîngeri
de codri ce cădeau
și case triste ce-ncepeau să plîngă.
Nu m-am născut, ci m-au întemeiat:
numele toate le-am primit deodată;
eu m-am numit hățiș și prun apoi,
molid, pe urmă grîu,
de-aceea sînt atît de mult și de puțin,
și-atît de mulți, și-atît de părăsit,
căci de departe vin, și din străfunduri,
vin din pămînt.
(Din volumul El mar y las campanas, 1964)
Traducere de Victor Ivanovici și Andrei Ionescu
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Pablo Neruda
- Tip
- Poezie
- An
- 2008
- Cuvinte
- 110
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 22
- Actualizat
Cum sa citezi
Pablo Neruda. “Eu Reyes mă numeam.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/pablo-neruda/poezie/eu-reyes-ma-numeamIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
