Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Portret Kabir

Kabir

Poezie
"Kabir este discipolul renumitului ascet hindus Ramananda. Kabir se numără printre cei mai mari poeți din lume, biografia lui Kabir, însă, este"
56
poezii
159.2K
vizualizări

Þes pânza Numelui Tău

* Ceea ce vezi nu este; iar pentru ceea ce este nu ai cuvinte. Dacă nu vezi, nu crezi: ce ți se spune, nu poți primi. Cel care știe să cearnă

Kabir

Ascunsă dincolo de cer

* Ascunsă dincolo de cer Ascunsă dincolo de cer e Þinta La dreapta e Soarele, Lunai-i la stânga Bisectoarea trebuie să fie ascunsă Corpul e

Kabir

Cauți să dai de mine?

Cauți să dai de mine? Cauți să dai de mine? Sunt pe locul de lângă tine, Umărul meu îl atinge pe-al tău. N-ai să găsești nici în stûpa,

Kabir

Þes pânza Numelui Tău

Þes pânza Numelui Tău * Femeia despărțită de iubitul ei deapănă la roata de tors Cetatea trupului se ridică în frumusețea ei; Și înlăuntrul ei a

Kabir

Ființă liberă

Ființă liberă Ființă liberă, cerul e acoperit și se-ntunecă, Revin dinspre norii musonului, Pică stropi de ploaie. Hai sus, învățatule,

Kabir

Nu-i decât apă

* Nu-i decât apă Nu-i decât apă în iazurile sfinte. Știu pentru că am înotat în ele. Toți zei sculptați în lemn și în fildeș Nu poate

Kabir

Þes pânza Numelui Tău

* Ard lămpi în fiecare casă, orbule! Și tu nu le poți vedea Într-o bună zi ți se vor deschide ochii deodată, și ai să vezi: Și cătușele morții

Kabir

Þes pânza Numelui Tău

* Când în sfârșit ai ajuns la oceanul fericirii, nu te întoarce însetat. Trezește-te, omule, smintitule! Căci moartea te

Kabir

Þes pânza Numelui Tău

* Ce greu e să-l întâlnești pe stăpânul meu! Pasărea ploii se tânguie însetată după ploaie: Aproape că moare de dorul ei, și totuși nu vrea Să

Kabir

Am ajuns să cunosc

Am ajuns să cunosc Puterea Iluziei ca fiind Marea Hoață Brațele ei se leagănă ținând păienjenișul capcanei Și cu glas dulce vorbește

Kabir

Când am să te văd

Când am să te văd din nou Iubirea mea? Neogoit sunt de dorul să te privesc, Tulburate îmi sunt și ziua și noaptea, Ochii mei numai la tine

Kabir

Atârnă astăzi leagănul iubirii

Atârnă astăzi leagănul iubirii! Atârnă corpul și mintea între brațele Iubitului, în extazul fericit al iubirii. Adu-ți șuvoaiele

Kabir

A venit Domnul meu

A venit Domnul meu la Domnul meu acasă: dar eu n-am trăit cu El, și n-am gustat din El, și tinerețea mea a trecut ca un vis. În noaptea

Kabir

Drag îmi e

Drag îmi e într-adevăr cel care poate chema pribeagul înapoi acasă. Acasă e adevărata uniune, acasă e bucuria de viață: de ce să-mi

Kabir

Mintea mi s-a întors

Mintea mi s-a întors La propria ei stare dintâi; L-am realizat pe Domnul Când am murit, încă trăind. Spune Kabir: Mă cufund În

Kabir

Ce să spui

Ce să spui despre discuțiile Care învăluie Adevărul? Prea multă vorbă duce la confuzie Dar fără vorbă cum poți să discuți? Dacă ți-e

Kabir

Prietene, pune-ți nădejdea

Prietene, Pune-ți nădejdea în Oaspete. Câtă vreme ești în astă viață Sari în experiență, Câtă vreme ești în viață! Gândește-te…

Kabir

Domnul e în mine

Domnul e în mine, Domnul e în tine, așa cum în fiecare sămânță e viață. O, slujitorule! Lasă la o parte falsa mândrie și caută-L în tine

Kabir

Trupul și mintea mea

Trupul și mintea mea mâhnite sunt Pentru că Tu nu ești cu mine. Ce mult te iubesc și te doresc în casa inimii mele! Când i-aud pe

Kabir

N-ai auzit melodia

N-ai auzit melodia pe care o cântă Muzica Necântată? În mijlocul odăii harfa bucuriei răsună dulce și blând – ce nevoie ai să ieși afară

Kabir

Nepătatul Ram

Nepătatul Ram e fără pereche Manifestând Tot Pătatul (Realul) Pătat e Pântecul Facerii și silaba Om, Pătatul solicit toată vasta

Kabir

Gorakhnat îl întreabă pe Kabir

Gorakhnat îl întreabă pe Kabir: „Spune-mi, o, Kabir, când a început vocația ta? Când și-a avut răsăritul iubirea ta?” Kabir răspunde:

Kabir

O, Slujitorule de Dumnezeu

O, Slujitorule de Dumnezeu, unde se duc Ida, Pingala și Sushumna, cele trei nadi când se rupe firul vieții? Cel care tine firul e dincolo

Kabir

El e adevăratul Sadhu

El e adevăratul Sadhu, care poate dezvălui forma Celui Fără Formă vederii acestor ochi: Care învață simpla cale de a-L atinge, care e

Kabir

În trupul meu

În trupul meu o lună strălucește, dar eu nu pot s-o văd! O lună și un soare strălucesc. O tobă nicicând atinsă de mâini, dar care bate,

Kabir

Sadhu, când Brahma Se descoperă pe Sine

Sadhu, când Brahma Se descoperă pe Sine, iscă Ceva ce nu poate fi niciodată văzut. Așa cum sămânța e-n plantă, cum umbra e în arbore,

Kabir

O, prietene, sălașul acela e fără pereche

O, prietene, sălașul acela e fără pereche Unde se află Iubitul meu, desăvârșit. În locul acela nu există Fericire sau Nefericire Adevăr

Kabir

Ce e văzut

Ce e văzut nu-i Adevărul Ce este nu poate fi spus Încrederea nu vine fără a vedea Nici înțelegerea fără cuvinte Înțeleptul cuprinde

Kabir

Pedeapsa întrupării

Pedeapsa întrupării îi atinge pe toți Învățatul o întâmpină prin cunoaștere, ignorantul cu vaiete. Spune Kabir: Atunci mi-ar fi frică, de

Kabir

O, Frate! Când eu am uitat

O, Frate! Când eu am uitat, adevăratul meu Guru mi-a arătat Calea. Atunci am părăsit toate riturile și ceremoniile, nu m-am mai

Kabir

Sunt în tot

Sunt în tot, Sunt tot ce este, Diferitele forme de existență Sunt miile mele de manifestări; Totuși eu sunt altul decât toate. Spune-mi

Kabir

O, Sadhu! Simpla unire e cea mai bună

O, Sadhu! Simpla unire e cea mai bună. Din ziua când mi-am întâlnit Stăpânul, n-a contenit joaca iubirii noastre. Nu-mi închid ochii,

Kabir

Îmi plânge inima după casa iubitului

Îmi plânge inima după casa iubitului meu; drumul mare sau adăpostul unui acoperiș sunt totuna pentru cea care a pierdut cetatea

Kabir

Palanchinul a venit

Palanchinul a venit să mă ducă la casa bărbatului meu și mi-a trecut prin inimă un fior. Dar purtătorii m-au adus într-un codru

Kabir

Unde mă cauți

Unde mă cauți? Eu sunt cu tine Nu în pelerinaj, nici în icoane Nici în singurătăți. Nu în temple, nici în moschei Nu pe muntele Kailas,

Kabir

Unde nu-i nici mare

Unde nu-i nici mare, nici ploaie Nici soare, nici umbra, Unde nu-I nici facere, nici desfacere Unde nici viața nici moartea nu-I

Kabir

O, iubitule, să cântăm

O, Iubitule, să cântă împreună cântecul bucuriei, căci noaptea s-a dus și zorii din nou s-au ivit. Pretutindeni, înăuntru și-afară, frumoasele

Kabir

O, Sadhu! Purifică-ți trupul

O, Sadhu! Purifică-ți trupul în cel mai simplu fel. Cum e sămânța în arborele banyan, iar în sămânță sunt florile, roadele și

Kabir

La început El era singur

La început El era singur, îndeajuns sieși. Ființa fără formă, fără culoare, necondiționată. Atunci nu era început, mijloc, sau

Kabir

Neputincioasă să vină

Neputincioasă să vină la tine, neajutorată să te cheme Inima rămâne cuc, despărțirea mă face să ard Să-mi facă trupul scrum, ca fumul să

Kabir

Kabir cugetă în sine

Kabir cugetă în sine și zice: „Cel care nu are nici castă nici țară, care e fără formă și fără calitate. Acela umple întreg

Kabir

Lebăda își va lua zborul

Lebăda își va lua zborul neînsoțită de nimeni, Spectacolul lumii va fi doar un bâlci. Când frunza cade din pom, E greu să găsești Pe

Kabir

Oh, Sadhu acesta e orașul morților

Oh, Sadhu, acesta e orașul morților. Sfinții au murit, trimișii lui Dumnezeu mor Yoghinii cei plini de viață mor și ei! Mor regii, supușii

Kabir

O, Prietene! Nădăjduiește-l cât ești în viață

O, Prietene! Nădăjduiește-l cât ești în viață, cunoaște cât ești în viață , înțelege cât ești în viață: căci eliberarea în viață se

Kabir

Slujește Dumnezeului tău

Slujește Dumnezeului tău, care a venit întru acest templu al vieții! Nu juca rolul unui nebun, căci noaptea se îndesește degrabă. El

Kabir

Primește Cuvântul acela

Primește Cuvântul acela din care purcede Universul! Cuvântul e Maestrul; eu l-am auzit și am devenit ucenicul lui. Câți sunt cei care

Kabir

Unde stăpânește Primăvara

Unde stăpânește Primăvara, domn al anotimpurilor, acolo Muzica Necântată răsună de la sine. Acolo râuri de lumină curg în toate

Kabir

Cerșetorul merge cerșind

Cerșetorul merge cerșind, dar n-am putut nici măcar să-L întrezăresc. Și ce să-i cerșesc Cerșetorului? El îmi dă fără să-i cer. Kabir

Kabir

Oh, ființă liberă

Oh, ființă liberă, sunt un yoghin de multe veacuri Nu vin sau plec, nu sunt vreodată șters Mă desfăt și mă veselesc de Anahat Shabad, În

Kabir

Kabir este adevărata lui natură

Kabir este adevărata lui natură (sahaj): Realizarea de Sine e șeaua mea În scărița stării de Sahaj Pun piciorul și mă avânt Călare pe

Kabir

Unde e noaptea, când soarele strălucește

Unde e noaptea, când soarele strălucește? Dacă e noapte, atunci soarele își retrage lumina. Unde există cunoaștere, poate dăinui

Kabir

Cine a învățat-o vreodată pe văduvita soață

Cine a învățat-o vreodată pe văduvita soață să se jertfească pe rugul soțului ei defunct? Și cine a învățat vreodată iubirea să găsească

Kabir

Trupul, mintea, averea

Trupul, Mintea, Averea sunt miza Jocului de zaruri cu dragostea mea. Am pus la bătaie tot. Iubirea mea mă va câștiga dacă voi pierde Iar de

Kabir

O, Sadhu! Țara mea e o țară fără durere

O, Sadhu! Țara mea e o țară fără durere. Eu le strig tuturor, regelui și cerșetorului, împăratului și fachirului: Oricine caută adăpost în

Kabir

Ziua aceasta mi-e mai dragă

Ziua aceasta mi-e mai dragă decât toate celelalte, fiindcă astăzi Domnul meu Iubit e oaspete în casa mea; Camera mea și curtea sunt

Kabir

Kabir spune: „O, Sadhu! Ascultă-mi cuvintele

Kabir spune: „O, Sadhu! Ascultă-mi cuvintele nemuritoare. Dacă-ți vrei binele, cercetează-le și cumpănește-le bine. Te-ai înstrăinat

Kabir

Intrebari frecvente