Premier adieu
de Friedrich Nietzsche(2014)
1 min lectură
Mediu
Les étoiles s’avancent tristement
au ciel nu
les vents demandent avec détresse,
pourquoi je suis si calme.
Et la fenêtre déverse
l’éclat de la pleine lune,
ô rayons chéris, apaisez
mon cœur et sa peine !
je ne sais si je dois rire, plaisanter,
ou pleurer ici –
mes yeux sont emplis de douleur
mais aussi d’ironie amère.
Et mes mains passent
ici et là presque en tremblant,
et mes pensées s’élargissent
à l’infini comme une mer.
J’ai entendu tinter les cloches
brièvement vers minuit.
Cela veut dire à présent pour moi
qu’on a fait une tombe.
On a enterré une année,
le nouvel an s’annonce.
On a enterré mon cœur,
et nul ne s’est enquis de moi.
1862
(Friedrich Nietzsche, Poèmes de jeunesse, 1858-1871)
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Friedrich Nietzsche
- Tip
- Poezie
- An
- 2014
- Cuvinte
- 125
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 26
- Actualizat
Cum sa citezi
Friedrich Nietzsche. “Premier adieu.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/friedrich-nietzsche/poezie/premier-adieuIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
