L’albatros
de Friedrich Nietzsche(2008)
1 min lectură
Mediu
Ô MIRACLE! Vole-t-il encore?
Il monte, mais ses ailes reposent!
Qui l’élève? Mais qui le porte?
Qui lui est but et bond et bride?
Il vola haut, maintenant le ciel
Soulève lui-même l’oiseau vainqueur :
Maintenant il repose, calme; il plane,
Il oublie la victoire, il oublie le vainqueur.
Comme l’éternité, comme l’étoile,
Il vit sur ces hauteurs que déserte la vie,
Envers même l’envie il devint pitoyable :
Il vola haut celui qui le vit!
Ô Oiseau-Albatros!
Vers les hauteurs me pousse une force éternelle.
Je te vis : alors mes yeux coulèrent
Les larmes, oui, je t’aime!
(Friedrich Nietzsche, Poèmes de jeunesse, 1858-1871)
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Friedrich Nietzsche
- Tip
- Poezie
- An
- 2008
- Cuvinte
- 105
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 17
- Actualizat
Cum sa citezi
Friedrich Nietzsche. “L’albatros.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/friedrich-nietzsche/poezie/lalbatrosIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
