Simțit-am moartea în creier
Traducere în limba română de Leon Levițchi și Tudor Dorin
de Emily Dickinson(2009)
1 min lectură
Mediu
Simțit-am Moartea în Creier
Și Bocitori în juru-mi, pretutindeni
Umblam, călcând-călcând, și-atunci
Þâșni simțirea peste Tot.
Și când toți s-au așezat,
Ca toba ce bate-bate,
Slujba-ncepu, și-am simțit
Că Mintea-mi amorțește.
Aud cum saltă Cutia
Și-n suflet anume
Treci iarăși cu Cisme de Plumb,
Spațiul Începe să sune.
Tot Cerul e un Clopot,
Tot ce e viu, ascultă.
Iar eu și Tăcerea sântem
O naufragiată Pereche.
Un Reazăm în Minte se rupe
Și eu cad adânc, adânc
Lumi după Lumi treceam
Și pătrunzând, am înțeles.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Emily Dickinson
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 85
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 20
- Actualizat
Cum sa citezi
Emily Dickinson. “Simțit-am moartea în creier.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/emily-dickinson/poezie/simtit-am-moartea-in-creierIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
