Sari la conținutul principal
Poezie.ro

La Crîșma Verde, orele cinci seara

Traducere de Andrei Rautu

de Arthur Rimbaud(2005)

1 min lectură

Mediu
Rupsesem în opt zile bietele – le-ajungă ! –
În piatra de pe drumuri. Intrai in Charleroi.
- La Crîșma Verde : pîine cu unt cerui, și șuncă
Pe jumătate rece. Prea fericit așa,
Picioarele-ntinzîndu-mi sub masa verde, gata,
Priveam tapiseria-n naive, seci culori –
Și fu minunăție cînd, rîzătoare, fata,
Cu țițele enorme și ochi strălucitori
- Nu-i ea de-o sărutare să fie speriată - ,
Mi-aduse pîinea, untul, pe-o tavă colorată,
Și șunca-abia călduță, cu gust de usturoi
- Ah, șunca parfumată, trandafirie, albă -,
Și cu spumoasă bere-mi umplu imensa halbă,
De soare aurită, cum el privea-napoi.

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Curent
Simbolism
Cuvinte
100
Citire
1 min
Versuri
14
Actualizat

Cum sa citezi

Arthur Rimbaud. “La Crîșma Verde, orele cinci seara.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/arthur-rimbaud/poezie/la-crisma-verde-orele-cinci-seara

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.