Seară de iarnă
Traducere de Liviu Deleanu
de Alexandr Sergheevici Pușkin(2009)
1 min lectură
Mediu
Suflă viforul afară
Și pătrunde-n pod avan,
Ba c-un urlet ca de fiară,
Ba c-un plâns de copilan,
Ba vuiește, ba încearcă
Să ia stuful înghețat,
Ba lovește-n geamuri parcă
Un drumeț întârziat.
E pustiu în cămăruță
Și-ntuneric... Ce gândești?
Spune-mi pentru ce, măicuță,
Stai tăcută la ferești?
Poate-al viforului vaier
Te-obosește, draga mea,
Poate fusul tors din caier
te adoarme făr` să vrea?
Hai, prietenă-a sărmanei
Mele tinereți pustii,
Hai să bem dar... Unde-i cana?
Inima s-a-nveseli.
Cântă-mi cum departe-n zare
Gaia-n tihnă viețuia,
Cântă-mi despre fata care
După apă-n zori pleca.
Suflă viforu, `nfioară,
Și pătrunde-n pod avan,
Ba c-un urlet ca de fiară,
Ba c-un plâns de copilan,
Hai, prietenă-a sărmanei
Mele tinereți pustii,
Hai să bem dar... Unde-i cana?
Inima s-a-nveseli!
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 125
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 32
- Actualizat
Cum sa citezi
Alexandr Sergheevici Pușkin. “Seară de iarnă.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/alexandr-sergheevici-puskin/poezie/seara-de-iarna-2Intrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
