Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Trec norii tot mai rar...

Traducere de Liviu Deleanu

de Alexandr Sergheevici Pușkin(2009)

1 min lectură

Mediu
Trec norii tot mai rar în lungul lor alai;
O scump luceafăr trist, ce seara îmi răsai,
tu-nvălui în argint și șesurile toate,
Și golful ațipit, și stâncile-nnoptate;
Sub licărul tău slab, o tainic corp ceresc,
Din gânduri uneori mi-e darg să mă trezesc.
Eu știu c-ai răsărit în zările albastre
Deasupra celei țări dragi inimilor noastre,
Unde frumoșii plopi se-nalță maiestuoși,
Unde foșnesc în somn și mirți și chiparoși
Și unde-n dulce zvon bat valurile-n mare;
Acolo-n munți, cândva, cuprins de-ngândurare,
Privind spre litoral umblam cu lenea mea,
Când noaptea pe colibe încet se așternea
Și-o tânără fecioară ce te căta în lume
Prietenilor ei șoptitu-te-a pe nume.

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
109
Citire
1 min
Versuri
16
Actualizat

Cum sa citezi

Alexandr Sergheevici Pușkin. “Trec norii tot mai rar....” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/alexandr-sergheevici-puskin/poezie/trec-norii-tot-mai-rar

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.