Presimțire
traducere de Veronica Porumbacu
de Alexandr Sergheevici Pușkin(2005)
1 min lectură
Mediu
În tăcere se-adunară
Norii deși pe chipul meu;
Soarta înciudată,iară
Mă amenință din greu...
Am s-o-ntîmpin cu răbdare?
Îi voi mai păstra dispreț?
Voi avea ne-nduplecarea
Mîndrei mele tinereți?
După-o viață zbuciumată,
La furtuni nepăsător,
Poate și de astă dată
Aflu țărmul salvator...
Dar presimt de azi, și sînger,
Ceasul neînduplecat,
Și-ți strîng mîna ta de înger,
Cît e vreme, înc-o dat\'.
Blînd, cu-a vocii tale vrajă
Bun rămas, șoptește-mi dar,
Și privirea ta gingașă
Pleac-o trist, ridic-o iar;
Amintirea veșnic vie
Inimii ce-i ține loc
De speranță, de mîndrie
Și de-al tinereții foc.
1828
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2005
- Cuvinte
- 95
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 25
- Actualizat
Cum sa citezi
Alexandr Sergheevici Pușkin. “Presimțire.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/alexandr-sergheevici-puskin/poezie/presimtireIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
