Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Drum de iarnă

traducere de George Lesnea

de Alexandr Sergheevici Pușkin(2005)

1 min lectură

Mediu
Luna se strecoară- alene
Printre ceți, cernînd scântei,
Și pe Tristele poeme,
Varsă trist lumina ei.
Pe întinsul drum iernatic,
Troica lunecă în zbor,
Clopoțelul singuratic
Clinchetă chinuitor.
Surugiul pune-n cîntec
Ceva scump, natal și sfânt:
Cînd al doilea descîntec,
Cînd al inimii avînt...
Nici lumini nu sînt, nici sate,
Frig, pustiu, zăpezi...Și doar
Stîlpii verstelor vîrstate,
Dinaintea mea răsar...
Mi-i urît... Dar mîine,Nina,
Va zîmbi în fața mea,
Focu-și va juca lumina,
Ochi în ochi voi sta cu ea.
Minutarul,făr-odihnă,
Drumul său și-l va urma,
Pe noi singuri stînd în tihnă
Miezul nopții ne-o lăsa.
Surugiul, cu i-e felul,
Moțăie. Sînt trist, mi-e dor...
Luna-n ceață; clopoțelul
Clinchetă chinuitor...

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
110
Citire
1 min
Versuri
28
Actualizat

Cum sa citezi

Alexandr Sergheevici Pușkin. “Drum de iarnă.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/alexandr-sergheevici-puskin/poezie/drum-de-iarna

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.