"J'aime Celui qui ne sait pas..." – 1669 rezultate
0.02 secundeMeilisearchJaime Sabines
Je te veux à aux dix heures du matin Je te veux à aux dix heures du matin, et aux onze, et aux douze du jour. Je te veux avec toute mon âme et avec tout mon corps, parfois, dans les après-midi de pluie. Mais à aux deux heures de l\'après-midi, ou aux trois, quand je me mettes à penser nous deux, et tu penses le repas ou au travail quotidien, ou dans les divertissements que tu n\'as pas, je me mets a te haiser sourdement, avec la moitié de la haine que je garde pour moi. Je retourne ensuite à t’aimer, quand nous nous coucherons et consigne que tu es faite pour moi, d\'une certaine manière me le dissent ton genou et ton ventre, que mes mains me convainquent de cela, et qui il n\'y a pas un autre lieu où je viens, où je vais, mieux que ton corps. Tu viens toute complète à ma rencontre, et les deux nous disparaissons un moment, nous nous mettons dans la bouche de Dieu, jusqu\'à ce que je te dise que j\'ai faim ou sommeil. Tous les jours je te veux et je te haïs irrémédiablement. Et il y a...
0 poezii, 0 proze
Jaime Sabines
Jaime Sabines Gutiérrez (March 25, 1926 - March 19, 1999) is arguably Mexico's most influential contemporary poet. Known as “the sniper of Literature” as he formed part of a group that transformed literature into reality, he wrote ten volumes of poetry, and his work has been translated into more than twelve languages. His writings chronicle the experience of everyday people in places such as the street, hospital, and playground. Sabines was also a politician. Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Before he devoted himself to the study of literature, he spent three years studying medicine before moving on to his real vocation: Spanish and literature, studying at the Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), and obtaining a postgraduate degree. Sabines was an outstanding student at the Mexican Writers Centre from 1964 to 1965 and part of the jury for the Casa de las Americas prize. In addition to his literary activity, he participated in politics...
8 poezii, 0 proze
Jaime Gil de Biedma
Jaime Gil de Biedma y Alba (Nava de la Asunción, Segovia, 13 de noviembre de 1929 - Barcelona, 8 de enero de 1990) fue un poeta español, uno de los autores más importantes de la Generación del 50. Nacido en 1929 el seno de una familia de la alta burguesía castellana, su padre se trasladó a Barcelona para trabajar en la Compañía de Tabacos de Filipinas. El que fuera su despacho puede ser visitado hoy en día en el Hotel 1898 en La Rambla de Barcelona. Gil de Biedma estudió Derecho en Barcelona y en Salamanca, donde obtuvo la licenciatura en dicha materia. Su poesía evoluciona desde los primeros poemas intimistas de Las afueras al compromiso social de Compañeros de viaje. Al mismo tiempo es una poesía que evita constantemente el surrealismo y busca la contemporaneidad y la racionalidad a toda costa a través de un lenguaje coloquial, si bien desnudo de toda referencia innecesaria. Verdadero exponente de lo que se suele denominar una doble vida, Biedma desarrolla actividades...
1 poezii, 0 proze
J
1 poezii, 0 proze
J-F Carbunaru
9 poezii, 0 proze
J.D.Salinger
0 poezii, 0 proze
C.J. VORTEXX
I'm waiting in my cold cell When the bell begins to chime Reflecting on my past life And it doesn't take much time 'cause at 5 o'clock They take me to the Gallows Pole The sand of time For me are running low...
3 poezii, 0 proze
Diana J.
Am terminat Facultatea de Litere din Oradea in 2002. Imi place sa scriu, iar cartile mele preferate sunt Lolita - Nabokov, De veghe in lanul de secara - J.D. Salinger, precum si Veronika se hotaraste sa moara - P. Coelho.
3 poezii, 0 proze
Mariana J
3 poezii, 0 proze
veronica j
6 poezii, 0 proze
Poezie romaneasca
de Dan Mihai Psatta
DAN MIHAI PSATTA : Traduceri din poezia românească MIHAI EMINESCU (Version réalisée par D.M. Psatta, 2009) Oh, mère Oh mère, douce mère, du gouffre plein d’effroi Par le langage des...
Yuctatmanah (L’obsession des mots
de Lucia Daramus
Yuctatmanah (L’obsession des mots) Trente minutes de retard ! Le froid était terrible. Il releva son col…Il prépara le thé. Le retard valait la peine. Il n’avait plus jamais rencontré tellement de...
Domnișoara Christina
de Mircea Eliade
VIII După masă, d. Nazarie și cu Egor fură invitați în odaia Sandei. O găsiră și mai istovită, cu pleoapele viorii; brațele păreau foarte albe, așa cum se odihneau sleite pe un șal cald, de lână....
Afrodissiacule
de Raluca - Georgiana Ardeleanu
Problema mea e că problema mea ești tu!Deci, nu am nici o problemă cu tine.Ceea ce e bine, deoarece nu am cum să fiu o problemă pentru tine. Cât de posibil este să fii atât de fragil și atât de...
29e Salon du livre 2009, Paris
de Marina Nicolaev
În perioada 13-18 martie 2009 a avut loc la Paris, Porte de Versailles, 29e Salon du livre 2009, dedicat culturii mexicane. Este o tradiție ca în fiecare an să fie oferită publicului literatura unei...
Pamantul se invarte Invers
de diana vlase
ENEL IVETTE ARIEL J. TOM ACTUL I Scena 1. O camera de dormit in cadrul unui atelier de pictura.Un pat mic in stanga scenei, o panza mare, alba, in centrul scenei/spate prinsa de un schelet metalic...
j\'aime aussi...
de Cristina Badragan
Știi... într-o zi am constatat că iubesc, iubesc o noapte..., iubesc o zi..., iubesc, o inițiativă frapantă, fără un număr de ordine! Știi, nu mințeam în zilele de vară, în care, aplicînd teoria...
J\'entre dans ton amour comme dans une église
de Mariana Cardas
J\'entre dans ton amour comme dans une église Où flotte un voile bleu de silence et d\'encens : Je ne sais si mes yeux se trompent, mais je sens Des visions de ciel où mon coeur s\'angélise. Est-ce...
J\'entre dans ton amour comme dans une église...
de Beatrice Zornek Claudia
J\'entre dans ton amour comme dans une église... J\'entre dans ton amour comme dans une église Où flotte un voile bleu de silence et d\'encens : Je ne sais si mes yeux se trompent, mais je...
Pastel
de Théophile Gautier
J\'aime à vous voir en vos cadres ovales, Portraits jaunis des belles du vieux temps, Tenant en main des roses un peu pâles, Comme il convient à des fleurs de cent ans. Le vent d\'hiver, en vous...
