Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"Espresso"674 rezultate

0.01 secundeMeilisearch
40 rezultate
bianca marcoviciBM

bianca marcovici

AutorAtelier

biografie Diploma de excelență primită din partea "Centrului Cultural" Israel-România,Tel Aviv, 26.02.2011, Muntele meu, Carmel http://usriasi.ro/marcovici.html http://ro.wikipedia.org/wiki/Bianca_Marcovici O nouă carte, Muntele meu, Carmel, editura "Revista Familiei",Israel * "Espresso dublu la Ierusalim" , Israel, 13 noembrie, 2008 Semnal de carte în Revista "România Literară", București semnat de poeta și criticul literar, Grete Tartler. Îi mulțumesc pe această cale din toată inima: http://www.romlit.ro/cele_opt_note_ale_gamei http:http://wxwx.wordpress.com Este tradusă în limbile spaniolă și portugheză în revista virtuală NIRAMART & - 2008-11-14 - Placheta de versuri bilingvă, "Espresso dublu la Ierusalim" a poetei Bianca Marcovici, traducerea în ebraică a lui Tomy Sigler (traducătorul Luceafărului), poate fi procurată de la autoare! brocatul cortinelor Veștile monopolizează presa manipulează, trebuie să citești printre rânduri, să descifrezi viața celebrităților, să te ascunzi...

641 poezii, 0 proze

Veronica VăleanuVV

Veronica Văleanu

AutorAtelier

All expression of energy in this universe must end where it began. Walter Russell I am a survivivore. And for a survivivore, its predatory condition is strictly related to consuming its own survivals. Born - every time I was signalled to. Married, two children. Printer.s Devil Review, vol.2, no.2 Chicago Poetry Review, Poetry Cram 14, Journal of Modern Poetry Randomly Accessed Poetics World Poetry Reading Series, Featured Poets Ygdrasil, A Journal of the Poetic Arts, vol.XXII, issue 3 ...as I said: Nobody can live real poetry. You have to survive it.

185 poezii, 0 proze

L

larsfirro

AutorAtelier

"Has Kokar" est une expression utile en Bucarest. Elle est utilisee pour exprimer la joie de rencontrer un vieu ami d'une autre nationalite...

1 poezii, 0 proze

Alfred LichtensteinAL

Alfred Lichtenstein

AutorClasic

Scriitor german expresionist. Studii juridice la Erlangen. S-a remarcat printr-o serie de poezii și proze scrise într-o manieră grotescă ce amintește de stilul prietenului său Jakob von Hoddis. A murit pe front la Vermandovillers (Somme). "Der einzige Trost ist: traurig sein. Wenn die Traurigkeit in Verzweiflung ausartet, soll man grotesk werden. Man soll spaßeshalber weiter leben. Soll versuchen, in der Erkenntnis, dass das Dasein aus lauter brutalen, hundsgemeinen Scherzen besteht, Erhebung zu finden." (Unica consulare: să fii trist. Cînd tristețea degenerează în disperare trebuie să devii grotesc. Trebuie să trăiești mai departe de dragul jocului. Trebuie să încerci să găsești încîntare în cunoașterea faptului că existența e făcută din glume cu totul brutale și pline de mîrșăvie.) *** Alfred Lichtenstein (* 23. August 1889 in Berlin-Wilmersdorf; † 25. September 1914 bei Vermandovillers, Somme, Frankreich) war ein deutscher expressionistischer Schriftsteller. Als Sohn eines...

14 poezii, 0 proze

BA

Butnari Alina

AutorAtelier

Une belle demoiselle...qui s\'empresse dans l\'alee...

1 poezii, 0 proze

AF

Adrian Foltean

AutorAtelier

Born in Arad and and found poetry through fear of expressing feelings directly by speaking

7 poezii, 0 proze

Odilon-Jean PérierOP

Odilon-Jean Périer

AutorClasic

Odilon-Jean Périer est un poète belge d'expression française né à Bruxelles le 9 mars 1901 et mort à Bruxelles le 22 février 1928. De son vrai nom Jean Périer, il choisit le pseudonyme Jean-Odilon Périer pour éviter la confusion avec un acteur célèbre de son époque. Fils de banquier et petit-fils d'Albert Thys, il se destine d'abord au droit qu'il étudie à l'ULB. Poète des réalités simples et quotidiennes, il a également laissé un roman, Le Passage des anges (1926), dont le thème semble avoir été exploité dans Les Ailes du désir de Wim Wenders, et une pièce de théâtre, Les Indifférents (1925). Il meurt à l'âge de 27 ans et est enterré à Dalhem. Une fontaine a été érigée en son honneur, avenue Louise à Bruxelles. Œuvres * La Maison de verre * Le Corps fermé * La Visite * Notre mère la ville * Le Promeneur * La Vertu par le chant * Les Indifférents, 1925, théâtre * Le Passage des anges, 1926, roman * Allusion aux poètes

1 poezii, 0 proze

Robert GanzoRG

Robert Ganzo

AutorClasic

Robert Ganzo (1898 - 1995) est un poète d’origine vénézuélienne d'expression française. Né à Caracas, il passe son adolescence à Bruxelles, puis s'installe à Paris comme bouquiniste, et libraire. Engagé dans les combats de la Résistance, fait prisonnier, il s’évade.La poésie de Robert Ganzo, limpide, superbe, d’une grande pureté formelle, a des allures de viatique tant elle se révèle intense et douce, à la fois luxuriante et cristalline. Elle est tout entière d’évidence, d’envoûtement, sans le moindre hermétisme, vouée à la célébration de la présence humaine, de l’amour et du monde. Le poète Robert Ganzo fut aussi auteur dramatique, archéologue (préhistorien), peintre et marin. Bibliographie 1937-Orénoque 1940-Lespugue 1941-Rivière 1942-Rivière 1947-Langage 1951-Colère 1954-Résurgences Recueils rèunis dans L'Oeuvre poétique éditée chez Gallimard en 1997 « Tes yeux appris aux paysages je les apprends en ce matin immuable à travers les âges et sans doute à jamais atteint. Déjà les mots...

1 poezii, 0 proze

Lasse SöderbergLS

Lasse Söderberg

AutorClasic

S-a născut la Stockholm în anul 1931. A publicat critică literară în paginile mai multor ziare și reviste suedeze, printre care „Dagens Nyheter”, „Expressen”, „BLM”. Debutează ca poet în anul 1955 cu volumul de poezii Akrobaterna (Acrobații), publicând după aceea numeroase volume, majoritatea excelând prin bogăția imaginilor. Printre acestea Sexton dikter (Șaisprezece poezii), 1991; Pilar mot månen (Săgeți spre lună), 1992 și Mitt nittonde år (Cel de-al nouăsprezecelea an al meu), 1993. În 1986 îl prezintă publicului suedez pe Emil Cioran, traducând cartea acestuia „Despre neșansa de a te fi născut”. Este inițiatorul Festivalului de Poezie de la Malmö. **** Lasse Söderberg, poet and translator from a variety of languages, was born in 1931 and eventually settled in Malmö where he started and for the last nineteen years has been the organizer and artistic leader of the International Poetry Days in Malmö. He has published — in addition to translations and non-fiction — more...

2 poezii, 0 proze

Georges SchehadéGS

Georges Schehadé

AutorClasic

Georges Schehadé, né le 2 novembre 1905 à Alexandrie et mort le 17 janvier 1989 à Paris, est un poète et auteur dramatique libanais d'expression française. Issu d'une famille bourgeoise, ses parents le destinent à faire des études commerciales mais il préfère se tourner vers le droit. Sa licence obtenue, il devient rédacteur au Ministère de la Justice puis assistant de Gabriel Bounoure. Schehadé est l'auteur d'une importante oeuvre théâtrale proche des conceptions du nouveau théâtre, dont il est l'un des chefs de file avec, entre autres, Beckett, Ionesco ou Arthur Adamov. Sa pièce la plus célèbre, Histoire de Vasco (1956), a été traduite en 25 langues, jouée un peu partout dans le monde pendant les années 1950 et 1960 et elle a même été l'objet d'une adaptation opératique : The Story of Vasco (1974) par le compositeur anglais Gordon Crosse. Et Schehadé est également l'auteur de plusieurs recueils poétiques (Rodogune Sinne, L’Écolier Sultan, Poésies I à VI, Poésies VII (posthume). Tôt...

12 poezii, 0 proze

Espresso

de Ela Victoria Luca

eu nu te pot părăsi pentru un detaliu aștept greșeala fulger ce stă la pândă între umerii tăi degeaba numeri acum orașele prin care nu am trecut rochiile neîmbrăcate parfumurile întotdeauna...

PoezieAtelier

Espresso

de daniela petcu

Sistemul meu imunitar A implementat antivirusul \"Luis\", După ce a intuit Că hackerul avea acces facil Chiar în inima mea. După o conectare \"wireless\", Am constatat cu stupoare Că nu pot salva în...

Atelier

Espresso dublu la Ierusalim

de bianca marcovici

Revista \"Minimum\" nr. 263-februarie 2009, pagina 59 ( Redactor șef, Al. Mirodan ) * Bianca Marcovici \"Espresso dublu la Ierusalim\" Versuri:ediție bilingvă Traducere în ebraică: Tomy Sigler....

Atelier

Espresso dublu la Ierusalim

de bianca marcovici

IOSEF EUGEN CAMPUS Bianca Marcovici Espresso dublu la Ierusalim A apărut, în editura Haifa, un nou volum de poezii al Biancăi Marcovici:”Espresso dublu la Ierusalim”. Este vorba de o ediție bilingvă,...

Atelier

Espresso dublu la Ierusalim, ecou la Iași

de bianca marcovici

preluare: http://www.dacialiterara.ro/5-2009/5-2009.htm Cristina CHIPRIAN Daca nu mi-aș scrie versurile, nu aș mai putea scrie* Bianca Marcovici este o poetă a realului, ale cărui bolți uluitoare...

PoezieAtelier

Espresso dublu la Ierusalim, edița a doua

de bianca marcovici

Paul Leibovici despre „Espresso dublu la Ierusalim” - Versuri de Bianca MARCOVICI Am citit cartea cu cele 74 de poezii - creații ale Biancăi Marcovici. Am recitat câteva din versurile poetei. Atunci...

Atelier

Espresso dublu la Ierusalim

de bianca marcovici

Expresso al a Marcovici Bianca Marcovici, inginer-constructor în Israel, nu a uitat locurile natale și nici pe Eminescu. Și-a clădit casă acolo, a făcut copii și a scris cărți de poezie. În limbă...

Atelier

Double espresso cu negru plus Colt 45

de Sorin Stoica

McDonalds. Cer o cafea și aștept să mi se prepare. Unicul lor produs bun, zic eu. Double espresso. Cu lapte. În spatele meu, pe masă, un revolver. Colt 45 Peacemaker. Cu șase gloanțe. L-a pus, cu...

ProzăAtelier

Un espresso, vă rog!

de Doru Mihail

n-am comparat niciodată dragostea ta cu o floare ai fi strâmbat din nas: „exprimarea impresional-vegetativă e pentru debutanți” așa că te-am iubit în registru minor, cu referințe neexplicitate și...

PoezieAtelier

La un espresso

de Simion Cozmescu

nu te pot iubi decât dacă știu că te pot ucide. vorbele urcau pe gleznele mele ca o iederă carnivoră se frecau de tegumentele încheieturilor până la escoriere simțeam cum trec de pe limba și gura și...

PoezieAtelier