Poezie
la vie en rose
2 min lectură·
Mediu
voi amuți sub stâlpi de beton
trecătorii
mă vor ușui crezându-mă corb gheară îndoliată a unui zbor neaprins
îmi vor fura hainele și pantofii nimeni nu va pofti la cărțile în format A5
pe care numele meu strălucește ca pe o cruce proaspătă
câmpuri cu îngeri
câmpuri cu verdeață
câmpuri cu îngeri și verdeață –
un optimism morbid care îmi produce silă îmi produce greață
și silă și greață
și totuși
cel puțin un singur semen m-ar dori disecat
minimalizat
anatemizat
anulat
- idolatrie a găurii de covrig și a fricii de 0 -
matematica umblă cu laptele șiroind
dorința umblă cu laptele dorind în timp ce muții
își prind de gât numele se tem de singurătate se tem că nimeni nu
își va aminti îngroparea lor întru uger
cotoii nu vor jeli la căpătâiul meu nici câinii dresați nu vor lătra poezii
ci puricii vor purici în blană
și viermii vor viermui în rană
dând oaselor iluzia aurei în căutarea partenerului de rut
la venirea primăverii ochiurile de zăpadă băltesc asemeni spermei rispite
reflexul ochiului scos de a se căuta în nevedere
pipăi lumina și nu pot să strig: Este! întunericul
tușează marginea unei sfere
lovite în joc serios cu piciorul
nimeni nu fluieră
nimeni nu înjură
mortul este cea mai civilizată făptură
are iluziile plătite
la zi
0146839
0

iar cu mortii sunt la cam aceeasi inaltime