Mediu
Ce contează
Cămașa mea albastră
Ruptă de muncă,
pantolonii scâlciați ?
Eu, îlmi caut anii pierduți…
Ce contează
Scrisorile mele deschise,
Exilul meu,
Drepturile mele furate ?
Eu îmi caut anii pierduți…
Ce contează
Prietenia, frația,
Munca împreună ?
Eu îmi caut anii pierduți…
Ce contează,
Lucrările mele pierduții mele,
Eforturile mele zadarnice?
Eu îmi caut anii pierduți…
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Traducere din limba franceză,
Prof Coca CODRIANU
Lic. Răducăneni
¤ Vestea Bună
Anul IV – N° 35
FEBRUARIE 2004
ÎMI CANUT ANII PIERDUÞI
Ce impotanță mai are
Cămașa mea de muncă
Albastră și sfâșiată
Pantalonii
Și ciorapii mei uzați ?
Când eu îmi caut
Anii pierduți…
Ce impotanță mai au
Scrisorile primite
Și drepturile mele
Pe nedrept confiscate
Când eu ïmi caut
Anii pierduți…
Ce impotanță mai are
Prietenia, fraternitatea
Munca în colectiv
Când eu îmi caut
Anii pierduți…
Ce impotanță mai are
Munca mea rămasă în urma
Transpirația și
Eforturile mele considerate
Acum toate nule
Când eu îmi caut
Anii pierduți…
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Traducere din lb. franceză Mariana PÂNDARU
* ARDEALUL LITERAR
Revistă apărută cu sprijinul Ministerului Culturii și Cultelor
Anul V - N° 4(20) 2003
România
002.926
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- uzeyir cayci
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 190
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 57
- Actualizat
Cum sa citezi
uzeyir cayci. “Îmi caut anii perduți.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/uzeyir-cayci/poezie/78893/imi-caut-anii-perdutiComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
