Poezie
privește-mă
"narcotango" (ed. Vinea, 2013)
1 min lectură·
Mediu
eu nu mă omor perseverând în materie cazuistică
privește-mi buzele ți-ai strivit o moarte gravidă pe ele
atinge-mi oasele cu aerul gurii tale și azi
privește-mă
nu o să plâng
tristețea ta nu are voie să lingă sare
caută-mă blând în jurul trupului meu e multă zăpadă e frig
am nevoie de tine
privește-mă
înainte să mi te nărui în duminica asta a venelor
celebră în desfacerea judecăților
privește-mă
sunt tot ce a rămas dintr-o piesă de împrumut
ratare a mamelor din alte mame
sunt o infecție a bazelor tale de date
alege-mă pentru alte lumi ține-mă de o lacrimă uite-o
cum se prelinge pe monitor
și vederea îmi flutură stupidă stupida în ștreangul de păsări
al nopților de mătase privește-mă
06.12.05
035.661
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- silvia caloianu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 122
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 20
- Actualizat
Cum sa citezi
silvia caloianu. “privește-mă.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/silvia-caloianu/poezie/154422/priveste-maComentarii (3)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Remarc versul: “buzele strivesc o moarte gravidă pe ele” , ca și cum inciziile făcute în corpul morții gestante descoperă pruncul-viață.
“Oasele atinse cu aerul gurii tale” sunt prefăcute într-o axă a iubirii, cu tristețea devenită sare depusă ca o rugină peste dragoste.
Absența partenerului preface sentimentele în frig și în zăpadă care curg prin vene așteptând dezghețarea.
Virusul iubirii infiltrat în “bazele de date” ale memoriei, introduce în lumea virtuală a iubitului eroarea senzualității multiplicată în “nopțile de mătase” , când între parteneri distanța era de o “lacrimă”.
Felicitări !
“Oasele atinse cu aerul gurii tale” sunt prefăcute într-o axă a iubirii, cu tristețea devenită sare depusă ca o rugină peste dragoste.
Absența partenerului preface sentimentele în frig și în zăpadă care curg prin vene așteptând dezghețarea.
Virusul iubirii infiltrat în “bazele de date” ale memoriei, introduce în lumea virtuală a iubitului eroarea senzualității multiplicată în “nopțile de mătase” , când între parteneri distanța era de o “lacrimă”.
Felicitări !
0
privește-mi buzele ți-ai strivit o moarte gravidă pe ele
privește-mă
înainte să mi te ruinezi în această duminică a venelor
celebră în desfacerea judecăților
(remarc dativul etic folosit inspirat acolo)
eu atîta văd! în rest te diluezi! nu te privesc că nu te pot vedea!
te \"trimiți\" în prea multe locuri de-odată! pierzi din coerență/consistență! păcat de cele patru versuri de mai sus!
zic! nu dau cu parul!
S.D.
privește-mă
înainte să mi te ruinezi în această duminică a venelor
celebră în desfacerea judecăților
(remarc dativul etic folosit inspirat acolo)
eu atîta văd! în rest te diluezi! nu te privesc că nu te pot vedea!
te \"trimiți\" în prea multe locuri de-odată! pierzi din coerență/consistență! păcat de cele patru versuri de mai sus!
zic! nu dau cu parul!
S.D.
0

Felicitări pentru un asemenea acord final (alege-mă pentru alte lumi /ține-mă de o lacrimă uite-o / cum se prelinge pe monitor / și vederea îmi flutură stupidă stupida în ștreangul de păsări / al nopților de mătase privește-mă)și pentru densitatea ultimelor două poeme!