Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezieepigram

Oriunde și oricând

1 min lectură·
Mediu
Cu toate c-a roșit sub fard
Citind obscenități pe gard
L-ar da pe moșul insipid,
La schimb... cu ce scria pe zid.
073.751
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
22
Citire
1 min
Versuri
4
Actualizat

Cum sa citezi

Ruse Ion. “ Oriunde și oricând.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/ruse-ion/poezie/13982899/oriunde-si-oricand

Comentarii (7)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@rodean-stefan-cornelRSRodean Stefan-Cornel
Ioane, ideea pare interesantă, dar versul al treilea este cam alambicat. De fapt, tu vrei să spui că \"l-ar da pe moșul ei\"; dacă scrii \"ar da pe moșul ei\" se înțelege altceva. Sunt multe soluții, relativ simple, de îndreptare.
Rămâne însă, problema de fond, aceea că, se știe, nu babele sunt obsedate sexual (dimpotrivă!), ci moșii. Mai rămâne și problema vulgarității (discutabilă, totuși). Cred că ai postat acest catren, știind că se pretează la un șir lung de replici versificate, ceea ce nu se poate spune sută la sută că este bine sau rău (oricum, mulțumesc, eu nu particip!).
Cu aceeași prietenie,
Cornel
0
@rodean-stefan-cornelRSRodean Stefan-Cornel
Ca de obicei, te grăbești, postezi, modifici, totul la interval de minute (sau chiar secunde?).
Acum, terminând de scris comentariul, la verificare văd că deja epigrama ta arată altfel.
Oricum, te salut cu aceeași amiciție!
Cornel
0
@ruse-ionRIRuse Ion
Cornel, ai dreptate cu graba. Am postat pripit și apoi mi-am dat seama că nu e în regulă, de aceea am modificat. Nu mi se pare că ar fi vulgar. Am întâlnit catrene mult mai explicit vulgare decât acesta, de aceea nu l-am postat ca avânta \"expresii vulgare\".
Cu aceeași stimă,
Ion
0
Cred că epigramei i-ar sta mult mai bine și ar înlătura multe cârcoteli, dacă ar arăta (aproximativ) așa:

Cu toate c-a roșit sub fard
Citind obscenități pe gard
L-ar da pe moșul ei placid,
La schimb... cu ce scria pe zid.

Sigur că în finalul lui V3 s-ar putea găsi și alte rime - la temă: livid, candid, morbid! depinzând de nuanțele pe care ar vrea autorul să le sugereze.
De ce afirm acestea? Pentru că... \"frigiditate\" masculină - în limbajul uzual și chiar medical - nu există!!! Se cunoaște o relativă echivalență între celebra și supărătoarea frigiditate feminină și \"aspermia psihogenă\" - prima formă (ușoară sau ușor considerată, în orice caz tratabilă) de impotență.


0
@milos-petruMPmilos petru
Chiar de-ar răbda o săptămână
Dacă obrajii tare-i ard
Nu ar da pasărea din mână
Pe ce-a văzut că-i scris pe gard.

Eu zic că nu prea merge\"cu toate c-a roșit\", eu cred că tocmai pentrucă a roșit, și încă ceva: ori e gard ori e zid, deci dîn partea doua a catrenului trebuie scos cuvântul zid, ideea mi se pare faină dar mai prelucrată puțin.
sănătate,
mitru
0
@ruse-ionRIRuse Ion
Eu zic că nu prea merge\"cu toate c-a roșit\", eu cred că tocmai pentrucă a roșit, și încă ceva: ori e gard ori e zid, deci dîn partea doua a catrenului trebuie scos cuvântul zid, ideea mi se pare faină dar mai prelucrată puțin.
sănătate,
mitru

1 - Nu e nici o greșeală că am folosir noșiunile de \"gard\" și \"zid\". Iată ce zice domnul DEX:
GARD, garduri, s. n. 1. Construcție de lemn, de metal, de zidărie etc. care împrejmuiește o curte, un teren, o grădină etc.
2 - Prin expresia \"Cu toate c-a roșit sub fard\", am vrut să sugerez, exact ceea ce se înțelege și anume, că deși e pudică, gândurile o poartă în altă parte.
0
@ruse-ionRIRuse Ion
Sigur că în finalul lui V3 s-ar putea găsi și alte rime - la temă: livid, candid, morbid! depinzând de nuanțele pe care ar vrea autorul să le sugereze.
De ce afirm acestea? Pentru că... \"frigiditate\" masculină - în limbajul uzual și chiar medical - nu există!!! Se cunoaște o relativă echivalență între celebra și supărătoarea frigiditate feminină și \"aspermia psihogenă\" - prima formă (ușoară sau ușor considerată, în orice caz tratabilă) de impotență.
Pietreanul

Ai dreptate cu v3, dar nu mai modific acum.
0