Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Doi nebuni treceau pe drum

2 min lectură·
Mediu
Cand erai femeie
Iti acopereai trupul cu namol
Si ascunzandu-ti sanul gol
Te trasformai-n idee.
Cand erai femeie
Din palamele tale nasteai prunci
Si-mi amintesc precum atunci
Din viata le dadeai scanteie.
Cand erai femeie
Umblai pe ulita desculta
Sa cauti urma de samanta
Si ii muscai, sa nu ti-o ieie.
Iti suradeam, desi nebuna
Nu te opreai, nu ma vedeai
Batatorind pamantu’-urlai
Nu la ai tai, numai la luna.
Si luna nu se mai arata
De cand la fata te-ai schimbat
“S-o fi culcat?”, “S-o fi culcat!”
Ca nu te mai arati tu, fata!
Iar dupa ani si ani traiti
Inchisa-n putride ospicii
Te-ai molipsit cu multe vicii
Deprinse de pe la banditi.
Ai renuntat sa fi femeie,
Cu pumnu-n masa bati acum
Si nici nu te mai vad pe drum,
Te pierzi in fum si te faci scrum…
Te-ai vindecat de nebunie
Te-ai intregit la cap, tu zici
Si nu mai vii deloc pe-aici
Iar vantul sufla in pustie.
Ai bani si haine de la market
Sa iti acoperi corpul gol
Iar eu tanjesc dupa namol,
Argila-n casa, nu parket.
Imi spun ca doamna ai ajuns,
Te-ai maritat cu-n ofiter
Asa ca n-are rost sa sper
Sa te mai vad – degeaba-am plans…
M-am vindecat si eu acum
Nu mai e strop de nebunie.
Poate c-asa fu dat sa fie
Sa ne-ntalnim pe un alt drum.
022818
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
228
Citire
2 min
Versuri
44
Actualizat

Cum sa citezi

loredana preda. “Doi nebuni treceau pe drum.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/loredana-preda/poezie/242606/doi-nebuni-treceau-pe-drum

Comentarii (2)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@petrut-parvescuPP
Petruț Pârvescu
Loredana,
dincolo de diacritice... se vede patina unui vers tematator, ca o idila!... succes!
0
@loredana-predaLP
loredana preda
Multumesc domnule Parvescu pentru atentie si pentru apreciere. Eu scriu din diaspora, mai precis din Italia si tastatura e preimpostata relativ la caracterele limbii italiene.
In ceea ce priveste scriitura, in ultima vreme scriu exclusiv in limba italiana, cu intentia de a publica in viitorul cat mai apropiat. Internetul si vreo doua rafturi de carti in limba romana au ramas unica mea punte de legatura cu tara. Chiar daca nu public des pe agonia in romaneste, va citesc cu mult interes si admiratie. Am insa pagina mea pe varianta in limba italiana unde postez mai cu zel.
O zi buna va doresc!
0