Dans le cadre de la collection \"La Bibliothèque Bucarest\" de l\'Association des Auteurs de Bucarest il a été publié il y a quelques jours un petit volume de poésie \"Le dernier souffle\" (Ultima
Within the framework of the Collection \"Library Bucharest\" of the Writers\' Association of Bucharest it has been published a few days ago a small poetry volume \" The last breath \" (Ultima
En el marco de la Colección “Biblioteca Bucarest” de la Asociación de Escritores de Bucarest ha sido publicado hace poco un librito titulado “El último aliento” (Ultima suflare) llevando la huella
El director general de Promoción Cultural, Javier Casal, ha presentado hoy la programación que conforma la XX Edición del Festival Internacional Madrid en Danza de la Comunidad de Madrid, que se
Asociacion Colegial de escritores de España le invitan a la presentaciòn del numero 87 de Repùblica de las letras - Literatura rumana con la presencia del Presidente de la Uniòn de Escritores de
con mi ojo izquierdo
te abrazo
te lloro
te echo
te atravieso
te enseño
te desvezo
te odio
te deseo
con mi ojo
izquierdo
vagabundeo...
Gelu Vlaşin
http://site.neogen.ro/Geluvlasin/
La XV edición del Festival de Arte Sacro de la Comunidad de Madrid, organizado por la Consejería de Cultura y Deportes, comienza hoy viernes, en la Iglesia de San Jerónimo El Real, con música y danza
tu me
cherches même aujourd\'hui
à travers
les déchets
les canaux
à travers les bouches de métro
lorsque je t\'ai déjà dit
que je ne
sors pas pour mendier
que je n\'ai pas envie
de déclamer
sur le
Hidden among the crowd, professor Popescu, with his moustache and sickly curious nature, takes down notes on a small book. He writes down every student that \"walks the downtown\" so that the next
mi mente
que me miente
que me hace
perder la cabeza
que ahuyenta
mi sueño
y los sueños
que me envuelve
y me abate
me eleva
y me arroja
a las tinieblas
mi mente
buena
para la que la muerte
ya no
El Gobierno regional ha preparado 400 actos, uno por cada año de aniversario de la publicación
El director general de Archivos, Museos y Bibliotecas, Álvaro Ballarín, ha inaugurado el lunes 31 de
la mano
que duerme
que adormece
que alimenta
mi mano
la
de todos los dias
que escribe
que pinta
mi rostro
me fatiga
me descansa
me reprende
mi mano
sin la cual
el curpo
seria
simplemente un sauce
en
á tineretului
tard dans la nuit
il y a des fleurs
passées
à côté
des portes trop
gardées lorsque
l\'ascenseur stratifie
entre les étages
du nougat et du coco
la vitre est un peu étroite
pour
le
A remarkable poet and playwright, Nora Iuga has also the fame of a great translator. The last book she translated needs no introduction: \"Gunter Grass.\" She also translated from August Strindberg,
La exposición Andy Warhol. El ojo mecánico, organizada por la Consejería de Cultura y Deportes de la Comunidad de Madrid, a través de la Subdirección General de Museos y Exposiciones, y producida por
El pasado día 22 de Noviembre la Junta Directiva de la FEDROM (Federación de Asociaciones de Emigrantes Rumanos en España), visitó a la portavoz del PSOE en el Ayuntamiento de Madrid, la Sra.Trinidad
El pasado día 23 de Noviembre, miembros de la Junta Directiva de la FEDROM (Federación de Asociaciones de Emigrantes Rumanos en España), encabezados por su presidente, Sr.Fonda Stefanescu, se
After turning down the award she received in 1980 from the Writer\'s Association, Angela Marinescu called upon her the hatred of the Communists but gained the respect of many colleagues. As a matter
La Comunidad de Madrid premia a García Berlanga con la Medalla Internacional de las Artes. Hasta este año, sólo podían ser premiados artistas o instituciones internacionales.
El Consejo de Gobierno
En la sede de la Sede de la Secretaría de Estado de Inmigraciones y Emigraciones tuvo lugar el miércoles, día 27 de Noviembre un encuentro entre una representación de la recién creada y legalizada
respirer
fraîchement
aux grands yeux malades
d\'étonnement et
tes mains vertes et
les ongles peints en
blanc et les espaces
confus entre
les lignes
délicates des
sourcils quand
ton nez rose
prédit la
adivinarte
me dijo la muerte
haciendo muecas
adivinarte
entre las líneas rotas
de la palma
de la palma de tus palmas
de la vida de tus vidas
adivinarte
¡vamos! ¡vamos!
vamos adivinarte de una vez
se
inconnu hasard
aux cheveux courts au
métro quand
je t\'ai donné un
billet de tramway et
tu m\'as dit que tu
as un ami
châtain salarié
décent et au ciel
mauve et des souliers laqués
made in italy
Although the first years of his life were marked by the Second World War and by the fact that his parents were arrested and sent to prison by the communists, Nicolae Manolescu says he did not have an