Shakti
Cea a cărei față zâmbește mereu Dăruitoare a tuturor averilor Ale cărei mâini sunt gata să salveze pe oricine din ghearele fricii Împodobită cu bogate ornamente și nestemate E zeița puterii
Penitență
„În nemernicia mea , ca un câine turbat, Am mușcat mâna care m-a hrănit.” Rostise omul tulburat Și apoi tăcu...părând mâhnit „Am antrenat și am hrănit, O șleahtă de sifoane, Pe care-i
Egiptul
Stă falnic port, orașul Tyr, Cu-al său popor cu țara-n mare, Nesăbuit, neplătind bir Lui Alexandru, zis \"Cel Mare\". Loviți cu pietre și săgeți Și împresurați de peste tot, Plătesc tribut cu
Issos
I În noaptea ce se lasă Soldații adorm în corturi. Gândul fuge spre casă, Spre a Traciei piemonturi. Căci rege fără milă De la părinți i-a luat, Din țara lor umilă Să-l frângă
Asia Minor
Tânărul Alexandru privește peste ape Puternica-i armată cum trece Hellespontul. Se uită la triere, căci oastea nu încape Să trecă toată odată și să-și întindă cortul. La Abydos el trece și sabia
Ce vor femeile?
O întrebare încuietoare Care pe multi a chinuit, Gândeau:-Vom ști răspunsul oare? Și aici, s-au împotmolit. Umil supus al lui Apollo, Voi încerca la rândul meu, Să dau răspuns concis
Angerul diminetii
ângerul diminetii, cu aripi de zăpada, miroase a oxigen.
Languedoc
La Carcassone trăit-au ai Domnului copii, În straie albe ei umblau prin castel, Erau conduși cu cinste de cel mai bun din fii, El era Raymond Roger conte de Trancavel. Dar Papa Inocențiu ura pe
Ohne dich/Fara tine
Ich werde in die Tannen gehen/ Voi pleca in brazi, Dahin wo ich sie zuletzt gesehen/ Acolo unde am văzut-o ultima oară, Doch de Abend wirft ein Tuch aufs Land/Dar seara aruncă o pânză peste
Tier(Rammstein)
Was macht ein Mann?/Ce face un om? Was macht ein Mann?/Ce face un om? Der zwischen Mensch und Tier,/Dihotomia dintre oameni si animal, Nicht untersceiden kann./N-o poti diferentia. Was?/Ce? Er
Provence
Italia e sora ta cea bună, Nu te-ai sfiit să-i dai Papei azil Regele nostru sfânt te ține-n mână, Iar sângele Mariei venit-a în exil.
Bilant hidric
Mirosul umed de pământ Prin atmosferă zboară, Parfum de flori și de brad sfânt, Ce tămâiază iară. Miros de seve îmbătător, Se înalță către stele, Aroma primului amor Și a prunciei
Ramele mananca mucegai
În stratul de litieră Care humus formează, Din zona de lizieră, A unei vechi păduri, Și-n care anelide încet se comasează, Să macrodescompună mici fungi, dar și levuri, Prin lungi galerii care
Creierul social
Chiar lângă trunchiul cerebral, E amigdala temporală. Ea ne ajută chipuri să distingem, Ne face viața mai ușoară, Cu ea, confuzia învingem. Lobul frontal, sediul cenzurii, Aici gândim a doua
Leviatanul
Mă uit cum iubirea se schimbă în ură Și ura la rându-i se face iubire. Transformând totul, ciclic,umana natură, Universul pulsează, generând în neștire, Ură cât și iubire, iubire și ură, Din
Culegere de folclor(cred ca urban)
I An, tan,te, Dize mane pe, Dize mane compane, An, tan,te. II Uan,ciu,fri, Pamela vrea copii Și Bobi nu o lasă, Că e prea frumoasă. III La metro, la metro, La metro chipase La
Poezie in limba bapcira
Tiri bapciri, bapciri, bapciri, Tiri bapciri, bapciri, bapciri, Tiri bapciri, bapciri, bapciri...
Votati ba!
Noi, tineretul brav al țării, Săraci lipiți și în fund rupti, Ne-om prinde-n iureșu\' votării, Alegând noi și noi corupți. Lăudători vor lua din Israel, (Precum și Gibson luă pe Maia) Și-l
Antihristul
Un vierme se hrănește azi cu întreg pământul, Își construiește casa în găurile lui. Și-ncearcă să ne mintă că a murit Cuvântul, Ar vrea să-nghită duhul și carnea omului. E atât de slabă fiara,
Hatshepsut
Întâia între nobile femei, Luptând cu a oamenilor lege, Cu ordinea divină, descinsă ești din zei, Ești singura femeie cu forța de a fi rege, Căci templul din Luxor stă mărturie, Domniei tale
Mirosi atat de bine...
În părul tău, miros de flori, Simt cum parfumu-ți ma îmbată. Parfumu-ți l-am visat de atâtea ori, Sau, poate l-am visat numai o dată. Iar gâtul
Cianura si durere
Cianura si durere Pe apele râului curg Otrăvuri și gunoaie, Iar oamenii strâng pesti, cu sârg, Din șlamuri și noroaie.
