Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

o altă întâmplare din armată

1 min lectură·
Mediu
Eram de gardă la poartă
Stam liniștit că venea seara
Frumoasă zi dar lungă e vara
Și de oboseală eram ca o toartă
Apare atunci un colog puțin pilit
Avea un chef de vorbă neoprit
Mie nu-mi convenea să fiu pedepsit
Aș fi fost pedepsit dacă nu-i ziceam nimic
El spunea gradatului că e îndrăgostit
Cam speriat îi spun că trebuie să plece
Prefăcut zâmbi și cără la pumni, i-o place
Nu știa că trece un colonel cam răstit
S-a pus problema BD-ului pentru amândoi
El încerca să spună că eu sunt vinovat
Dar când mă susțineau colegii sugerând să-l bat
Aunci el sugera că m-am răstit ca doi
Într-o zi când mă ocolea îngrozit
Cine știe, fapta nu-i dătea liniștea
Și mai mult decât atât conștiința sa
Armata e lungă, l-am iertat, ne-am împrietenit
Bucuria împăcării s-a dus sfoară în țară
Parcă de atunci am devenit toți o comunitate
Și gradații au luat atitudine în unitate
De aceasta mi s-a făcut armata mai ușoară
051.060
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
165
Citire
1 min
Versuri
24
Actualizat

Cum sa citezi

Florentin Cristian. “o altă întâmplare din armată.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/florentin-cristian/poezie/14167729/o-alta-intamplare-din-armata

Comentarii (5)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@liviu-ioan-muresanLMLiviu-Ioan Muresan
sfară în țară, nu sfoară :) Aia de le foc. Generos atelierul.
0
@liviu-ioan-muresanLMLiviu-Ioan Muresan
Sfara e fumul intens, alb, ieșit de la arderea grăsimii. Se folosea pe rugurile înalte pentru a transmite semnale din deal în deal. Un fel de morse mai primitiv. Și e chiar sfară, nu șfară. Nu are nimic cu limbile slavice.
Doar oculta ne manevrează. Exact cum hotar ar fi din maghiară, dar verbul a hotărî, nu. Erau migratori, ce hotare la ei? Și hora ce e? :)
0
@florentin-cristianFCFlorentin Cristian
La mine în Giurgiu se spune sfoară în țară, poate fi o exprimare locală deoarece avem și nou așa ceva deși toată lumea crede că în Muntenia nu sunt regionalisme
0