Elena Malec
Verificat@elena-malec
Nascuta pe 31 iulie,1954 la Bucuresti, Romania. STUDII Licentiata in filologie, Universitatea Bucuresti, Facultatea de Limbi Moderne specialitatea Literatura si limba Spaniola-engleza, franceza(1979) EXPERIENTA PROFESIONALA Profesor de limba engleza, scoala generala, Braila 1980 Traducator de spaniola, Institutul de Constructii Pentru Agricultura si Industria Alimentara, Bucuresti 1983 – 1990; Cercetator-filolog,Institutul de…
Hai să facem diferența dintre judecata de gust și cea de valoare.
Poezia e bună, ideea e captată cu precizie și economie de mijloace pentru a reda esența fenomenului.
Mai uitam, mai greșim verbele și proverbele. Ãsta să ne fie necazul și scăderea.
Ca buni creștini trebuie să iertăm pe cei care rostesc numele Domnului fără acord gramatical.
„...și ne iartă greșalele noastre, precum iertăm și noi greșiților noștri”
Oare așa să fie?!
Elena
PS.
Daniel, te-am iertat că nu mi-ai răspuns la comentariul pe textul (Limbajul... )trimis de trei ori pe email.
Daniel, eu știu să mulțumesc cînd cineva mă luminează.
Iți mulțumesc de împrospătarea memorie la gramatica română.
Gramatica e după părerea mea o suma de reguli, pe cînd creația e libertatea totală.
Pe textul:
„boibend" de Vâță - Diénes Andrea
Dar și mai mulțumită sunt de faptul că ți-a suscitat o întrebare, fie ea și retorică.
S-ar spune că nu am scris-o pentru pereți.
Mergînd mai departe, aș zice, chiar ăsta e rolul comunicării artistice, să nască întrebări,
să incite la cunoaștere și autocunoaștere.
Ești oricînd binevenit în paginile mele web de pe agonia și nu numai(am peste 10 site-uri create integral de mine).
Cu prietenie,
peruzele
Pe textul:
„Degradarea iluziei" de Elena Malec
1.deschizi la pagina agoniei în limba engleză, apăsînd pe stegulețul anglo-american.
2. cauți numele tău la Members. Apeși pe numele tău spre a intra pe pagina ta de engleză.
3.Pe coloana din stînga ecranului unde apare numele tău va trebui să te identifici pentru a accesa contul.
4. La rubrica adaugă un text(add a text) vei deschide formularul alegînd limba engleză(acestă opțiune e doar în cazul în care ai instalate mai multe limbi în computerul pe care îl folosești)
5.Vei putea adaugă textul în engleză prin operații de copiere si lipire(copy and paste).
E bine ca textul să fie salvat în documentele tale și copiat de acolo pe web.
6. După ce ai executat operațiile cu succces te întorci la pagina ta în română și intri iar pe cont; la modifică text, elimini, ștergi pur și simplu poezia în engleză, mai exact toate spațiile formularului trebuie să fie goale.
Te aștept la agonia în engleză ca să-ți spun
WELCOME
peruzele
Pe textul:
„When you`ll be far away, my friend" de Zully Mustafa
Poate cineva să mă lămurească cum conjugăm verbul a zbura?
eu zbor, tu zbori, el,ea zboară
noi zburăm, voi zburați, ei,ele ....?
Bănuiesc că nu avem de-a face cu o singură pereche de chiloți doar, iar verbul se referă și la utere.
Aștept răpuns,
tot așa o poligloată derutată,
peruzele
Pe textul:
„boibend" de Vâță - Diénes Andrea
Deși nu știu ce e \"boibend\" imi dau seama că ai atins foarte aproape de esența fenomenului artistic contemporan.
Sincera sa fiu imaginea uterelor care zboară e cam dură pentru o inimă sensibilă, totuși îmi amintesc mai acum 7-8 ani la Madrid se jucau niște piese de teatru de oroare, stradale, un fel de carnaval, happening, sau cum s-o mai numi, în care unii actori scoteau organe de animale din pungi,cu singele șiroind, inimi, ficați, creieri și le lingeau și devorau (inghițeau) crude.
Poate știi mai bine la ce mă refer, poate asta e și trimiterea ta la arta pe care o înfățișezi aici.
Ai realizat, de fapt, o străfulgerare, căci atîta durează.
Dacă îți propui să revii mai tîrziu asupra ei, cred că îi poți da o intensitate filosofică și estetică.
Mă bucur de reușita ta.
Pe textul:
„boibend" de Vâță - Diénes Andrea
Pe textul:
„Capra epigonică" de Elena Malec
nu-i doresc nici lui Grivei,
din teamă de calorii
paște numai agonii,
plină de colesterol
și cu creieru-n formol,
nu mai are nici un haz,
e albastră de la jazz,
scoate limba prin ferești
ca s-o rîdă-n București
baciul cu mioarele
și cu milioanele
care fată ca-n povești
prin palate boierești
miei de aur și argint,
nu-s povești și nu vă mint
știți și voi ce-i agonia
de n-ai suta dai și mia
să-ți legi capra virtuală
de zicala ancestrală:
capra cînd s-a liberat
de bîta ciobanilor
lumea-n cap și-a luat
în țara văcarilor
și se-ntreabă cu stupoare
oare asta e schimbare?
De la bîtă la ciomagă;
numai doina îmi e dragă
și-o găsesc doar virtual
colea-n spațiul digital.
Pe textul:
„Capra epigonică" de Elena Malec
-viziunea ta artistică,
poezia ta e o mistică
a cuvîntului românesc
Pe textul:
„Drumuri Omogene" de Alina Șandra
Tu imi pari cam olfactivă.
Am dat de \"miros\" și în Singurătate mea și-a ta.
Ești cumva semn de pămînt(zodia taurului)?
Interesant cum cei dintr-o anumită arie geografică
(matcă culturală)se mișcă în jurul acelorași idei fără să știe unul de altul?!
Voi mai trece.
Pe textul:
„Iubire de-o maree" de Codrina Verdes
Hai să ne imaginăm că nu mai există mîine cu adevărat, atunci la ce mai avem poeți?
Ei ne alimentează visul și speranța în mîine.
Oare așa simți sau e doar un joc de ...rime inexistente?!
Oare tu m-ai felicitat pe mesager?
Nu folosesc nici chat-ul nici mesagerul, am pierdut adresa ta și am ajuns aici \"mîine\" ca să-ți mulțumesc și adaug la lista mea de prieteni virtuali.
La mesaje email răspund prompt, Irina.
Cu drag și încredere în mîine și în poezie,
peruzele
Pe textul:
„Nu mai exista maine" de Irina Iacovescu
Aprilia draga, ai uitat să-mi lași titlul \"mareei\" tale.
Pe textul:
„Singurătatea mea și-a ta" de Codrina Verdes
Pe textul:
„Săpături în deșert" de Elena Malec
Socrii mei au locuit la Miami, deci cunosc bine mai ales Dade și Coral Gables.
Pa,
peruzele@yahoo.com
Pe textul:
„Săpături în deșert" de Elena Malec
Cit despre \"bijuterii\" și ele sînt trecătoare.
Un beso grande,
Elena
Pe textul:
„Săpături în deșert" de Elena Malec
Iti multumesc.
De fapt, nu am făcut mare lucru joi, de Înalțare, decît am șters praful, după o curățenie începută de luni și continuată pînă miercuri, întreruptă pt. lecturi și vizite virtuale pe agonia.
Utile cum dulci, am spune.
Despre zile sfinte, știu și respect tradiția ordodoxă. Constantin și Elena, se pare e una din marile sărbători creștine, deși puțini în afara biserii ortodoxe o serbează. Fără, Elena, mama împăratului Constantin,
nu am fi fost azi creștini.
Ce nu știu exact este dacă ea s-a botezat?
De Constatin se știe că a făcut-o pe patul de moarte.
Cum nu folosesc chat-ul voi da aici
adresele mele web de email:
peruzele@yahoo.com
emalec@emalecdesign.com
bookmark_romania@cox.net
Cu sincera prietenie,
Elena Malec
Pe textul:
„Limbajul, ca mijloc de realizare al comunitatii" de Daniel Puia-Dumitrescu
Recomandatsăptamînală. Reacția mea s-ar putea să fie prea lungă spre a fi inclusă în acest formular. Ce preferi un articol ca răspuns sau note marginale pe o adresă email? Nu de alta dar aș sugera să \"ataci\" aceste sporadice idei într-un eseu.
Pînă la un semn de la tine, află că te citim.
Elena
Pe textul:
„Limbajul, ca mijloc de realizare al comunitatii" de Daniel Puia-Dumitrescu
RecomandatCu drag,
Elena
Pe textul:
„American Dreaming" de Vâță - Diénes Andrea
Cu toții regretăm holocaustele de orice fel și în orice loc.
Cît despre \"diaree\" e o metaforă în contextul dat.
Asta în contrast cu constipația de idei.
Te rog, nu face din asta un caz de antisemitism sau proces de intenție.
Atenție!
Pe textul:
„American Dreaming" de Vâță - Diénes Andrea
la așa o diaree
de idei -
comentă o jidancă rujată
jidanului ei.
Pe textul:
„American Dreaming" de Vâță - Diénes Andrea
Șoricei neastîmpărați
punctează noaptea zîmbete știrbe
pe-o roată de lumină.
Pe textul:
„Bard origami" de Elena Malec
