Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Jurnal

tapetum lucidum

1 min lectură·
Mediu
cărămidă cu cărămidă visele ridică o noapte în care umbre fiind trebăluim în oameni după lumină brațele noastre își lasă lăstarii-n dumnezeu o aspirină repară zidul din văz Îți aprinzi o țigară ca și cum ai înveli singurătatea cu voal de mireasă mă gândesc că până ai să-ți termini țigara se vor termina și bateriile acestei inimi pătate am impresia că sunt fereastra la care te oprești/ privești uneori ridici din umeri precum un sinucigaș când se dărâmă străzile dintre el și ai lui privim împreună azi sunt mai mult scorbură decât pântec sunt mai mult nisip mișcător decât zid sunt mai mult tiribombă de vise moarte decât om Căci azi mi se termină cea de-a treia pleoapă
073.434
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Jurnal
Cuvinte
118
Citire
1 min
Actualizat

Cum sa citezi

Daria Darid. “tapetum lucidum.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/daria-darid/jurnal/1835396/tapetum-lucidum

Comentarii (7)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@atropa-belladonaABAtropa Belladona
vom face altul pe rau, in jos
altul mai trainic si mai frumos...:)

fain inceputul, faina ultima strofa
carmen
0
@albert-catanusACAlbert Cătănuș
taxez prima strofă pentru aglomerația ciudată de imagini care nu fac decât să obosească lectura.
apoi senzația de ușoară impotență compozițională prin introducerea în strofă a cântecelului pt copii

în rest pare mai degrabă o manea în engleză

amical
0
@atropa-belladonaABAtropa Belladona
Alberto, comul tau pare a fi mai mult un com la comul meu decat la textul Dariei!
Dar mie imi plac si manelele personajelor mele, nu numai cele englezesti!
Ca sa vezi!
0
@jkloungsuhJjkloungsuh
maneaua e considerată melodie turcească
deși se cântă și-n limba română
și ai să fii surprins alberto: unele poezii în engleză sunt atât de simple încat dac-ar fi traduse în română ar fi considerate versuri de manele
evident fără greșeli și alte chestii specifice

vezi? vorbești fără să știi - te bazezi pe niște fapte de care pur și simplu nu ai habar

despre text: e chiar bunicel, fără primele două versuri și ultimele două strofe
deci indicat ar fi să tai, să mai rupi din el
- detaliezi inutil
0
@atropa-belladonaABAtropa Belladona
Cu atat mai mult cu cat vobim de-o personala...daca autoarea ar fi avut pretentia de a-l considera poezie, ar fi fost postat la...dar, nu e!

Daria, am apreciat partea ludica a acestui text-sotron.
0
@daria-daridDDDaria Darid
Carmen,
semnul initial de la tine m-a facut oarecum sa tresar, pentru ca nu ma asteptam ca cineva sa stie continuarea acelor versuri.. in text, inseram cumva ideea unui Sfarsit al cuplului, un sfarsit mai mult sau mai putin constientizat. In ultima parte a textului, m-am jucat putin de-a dumnezeu, lucrurile din jurul meu, inclusiv un el, capata fortat forma adjectivala, ele vin sa vorbeasca despre mine, si nu despre noi, desi un prima parte am punctat ideea de cuplu.
Albertro,
nu stiu cati iti impartasesc parerea [\"manelele prind putere pe agonia?\"], dar te asigur ca acest umil text nu a avut cu nimic intentia sa aduca vreo atingere acestui site..aglomeratia ciudata de imagini [si inadecvata, conform spuselor tale] vin sa contureze doua planuri : un real banal si al naiba de .. prezent si, evident, lumea mea. Iar acel \"cantecel\" de care vorbesti este de fapt un joc, pe care multi l-au jucat, de-a speranta.
Laurentiu,
iti multumesc pentru sfaturi, am sa incerc sa tin cont de ele .. vin cumva in contradictie cu cele spuse de Carmen, asa ca am sa slefuiesc pe cat posibil incat sa nu mai aiba rezonanta unui plus inutil..
Si iarasi Carmen :),
multumesc pentru interventiile tale, au fost de un real ajutor pentru a incepe ziua cumva zambind.. cat de simplu ar fi daca as putea schimba lucidul cu ludicul...

Va multumesc ...
0
@atropa-belladonaABAtropa Belladona
Daria, sunt un om al extremelor, asa ca ma \"atasez\" imediat de acele texte care-mi permit raspurnarea cuvintelor cu susu-n jos, ca sa spun asa, iar textul tau m-a facut sa intrezaresc, pentru o clipa, jocul copilului si depresia adultului. D.p.d.v. literar, Laurentiu are dreptate, cred ca sunt binevenite acele slefuiri, dar undeva, in paralel, eu as pastra si aceasta varianta, ca amintire a unei stari...
c.
0