Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poeziehaiku

prier

1 min lectură·
Mediu
*
cer adînc răsfrînt
în picurul din geană -
bătrîn la soare
*
prin ploaie la drum
cu-n castel în spinare -
acasă mereu
*
frunziș nou sub vînt
doi mesteceni în Prier -
streșini picurînd
075422
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
36
Citire
1 min
Versuri
12
Actualizat

Cum sa citezi

Corneliu Traian Atanasiu. “prier.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/corneliu-traian-atanasiu/poezie/178304/prier

Comentarii (7)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@maria-tirenescuMT
Maria Tirenescu
Dupa mine, primul haiku este cel mai reusit. La celelalte voi reveni, cand voi avea ocazia.
Poate ca apropierea Invierii iti va aduce inspiratie si vei mai scrie pe aceasta tema. Sarbatori fericite si spor in toate!
Cu drag, Maria
0
@dacian-constantinDC
Dacian Constantin

După mine, adică eu fiind li-care-nu-este-în-stare-să-concentreze-imagine-într-un-haiku,
deci pentru o li neavizată,
cel mai reușit e ultimul haiku:

pentru \"frunziș nou\", pentru că e \"sub\" vânt,
pentru că nu e vorba de un mesteacăn, ci doi,
pentru încărcătura consonantică (ș,p,r)
ce susține auditiv versurile.

și mai cred că primăvara, chiar avem nevoie de haiku. :)

prietenesc,
li
0
@ion-divizaID
Ion Diviza
Un semn de la mine - că mi-au plăcut. În mod deosebit, primul haiku. Sărbători fericite!
0
IH
Ivășcan Horia
Da Corneliu, subscriu si eu celor scrise mai sus, primul haiku este minunat, un veritabil haiku, zic eu; felicitari, si la recitire.

~Numai bine!~
0
@corneliu-traian-atanasiuCA
pentru aprecieri și urări. La fel și vouă.

0
@maria-tirenescuMT
Maria Tirenescu

Eu aș fi scris:

Sub vântul serii
mesteacănul înfrunzind -
picături pe streșini

Aș evita să vorbesc despre frunziș nou (kigo) în luna aprilie, lună de primăvară. Nu e pleonasm?

Prin ploaie în zori
cu casa pe spinare –
urmă pe piatră

Aș scăpa de „c-un cas…”. Nici „cu casa” nu sună prea bine. „Cu casa-n spinare” mă duce cu gândul la poezia pe care o spuneam când eram mici: „Ieri aram/ Soc ardeam/ Jar n-aveam/ Ș-o șa rea la cal aveam.” Atunci, spuneam că vorbim turcește. Ce știam noi…?

Sper să aflu și alte opinii.
Cu drag, Maria

0
@corneliu-traian-atanasiuCA

streșini picurînd –
frunziș nou în tremur vechi
mesteceni subțiri

0