Amalia David
Verificat@amalia-david
„Dans ce monde ou j'ai tout vu et le contraire du tout”
20030402171215
Pe textul:
„epilog" de Andrei Horia Gheorghiu
Pe textul:
„Ina Simona Cirlan - cum a devenit scriitoare" de Maria Prochipiuc
Pe textul:
„Ruletistul" de Mircea Cărtărescu
Si un mica sugestie, daca imi permiti: trei versuri din sase sunt o repetitie a primului vers, ceea ce deranjeaza \"ochiul\" cititorilor. Incearca sa transmiti mai subtil mesajul.
Numai bine.
Pe textul:
„Vreau" de Victor Lupu
Pe textul:
„Toamnă" de Gabi Schuster-Cărărușă
Pe textul:
„Ploaie" de Gabi Schuster-Cărărușă
Pe textul:
„Ploaie" de Gabi Schuster-Cărărușă
PS: Cred ca era Creasy, nu Creesy.
Pe textul:
„Man On Fire" de Daniel Puia-Dumitrescu
RecomandatMultumesc pentru vizita.
Alina
Pe textul:
„ritmurile renasterii" de Amalia David
Bafta Radu.
Pe textul:
„Chemare la arme" de Radu Herinean
Apropos, suntem toti din Craiova. Putin cate putin, ne strangem mai multi..poate facem si noi niste intalniri ceva :)
Pe textul:
„ritmurile renasterii" de Amalia David
Ma obsedeaza, din senin, imagini.
Multmesc, Michel Martin.
Pe textul:
„ritmurile renasterii" de Amalia David
Pe textul:
„Vis de vară din Egipt" de Evelyn Grecu
Numai bine
Ps: continua sa scrii.
Pe textul:
„Vis de vară din Egipt" de Evelyn Grecu
Cred ca e minunat să dai o imagine vizuală stării spirituale pe care o ai. În felul acesta te-ai apropiat mai mult de mine, ca cititor.
Pe textul:
„Solfegiu mic" de Meda Bittermann
Pe textul:
„bio_grafică" de Andrei Horia Gheorghiu
Pe textul:
„Copil" de Amalia David
Oricum traduceri se pot face si acum, chiar daca nu exista o categorie expresa. S-au mai postat unele traduceri, nu stiu insa la ce categorie, poate la \"tehnica\".
Pe textul:
„Propunere pentru membrii poezie.ro" de Raluca Daciada Manole
