Meryem are chipul pictat pe piatră
suflul rotund închis într-o pânză încrustată
pe un crepuscul adunat în noduri laxe
trupul îi este drum spre un orizont de sare
lacrima unui pendul acoperit de un
scriu acum o poveste
despre lumina florilor de aprilie
lumea s-ar opri în loc
privind fluidul tremurând al petalelor
ritmul allegro al murmurului parfumat al corolelor
hlamida vântului neostoit peste
ești primul în ploaia mea de hârtie
flori acvatice îți îmbracă trupul
talismanele gândurilor mele
sunt mirajele nisipului însuflețit
ritmul fervent al mării
tatuează coala albă
îmbălsămată de
te-ai schimbat
nu mai cauți gustul de topaz al mării
nu mai simți parfumul pleoapelor mele
îți amintești
cum îmi căutai perle în lacrimi
cum mângâiai celestine în umbra pașilor mei
luptai în bătălii
încep o pagină nouă
s-au disipat străzile palide
s-au pierdut în cuvintele primăverii
un anotimp cello transparent
strâns în cea mai nobilă nalbă
colecția de săruturi din acest tablou evanescent
este
primăvara pe acorduri de jazz
este atât de senină
încât norii nu se mai răzbună
pe soarele fluid
această dimineață la reflux
este acordată discret
ca o chitară în adorație
care răsună în nuanțe de
între timp somnul mi-a devenit fluture
se zbat visele crisalide de opal
se creionează pe o hartă amară a despărțirii
ochii închiși sărută pelicula aspră a pașilor tăi
ne regăsim târziu
într-un nou
sunt limpede
că un ochi de apă sărutând urma pământului
sunt retrăită de un nor
care străpunge aerul
descânt lumea
și plânsul meu limpid
se aude în zări
mă doare absența ta
și mă reinventez când
îți mărturisesc senină că vin spre tine mereu
cu ofrandele lunii
îți povestesc și acum că eram a ta
înainte că bariera timpului să separe privirile noastre
statuete ivorii se nășteau în decorul
în
nu te mai văd în nopțile mele albe
nu te mai număr în șiragul de perle selenar
te-am pierdut iar
într-o reverie a zeilor
într-o oglindă cu ramuri de onix
o corabie în tangaj mi-e sufletul
am tergiversat mult revenirea
la o realitate secvențială
pentru a măsura distanțe și depărtări
am ales un număr arbitrar
din lista de vieți promise
îmi amintesc prima întâlnire
aerul se deschisese
serenada norilor este a cerului
care se refractă în cochilia timpului
adagii nesfârșite caută memoria orelor cu tine
avem un trecut infinit împreună
sunt momente pe care le răsfrâng spre
când e pace
mă împart între oglinzi acvatice
și nisipuri de lagună
desfid lacrimile apusului
sfârșitul de noapte reverberând elegii
melancolia vremii
mi-e pecete când plâng florile de plastic
dimineața alunecă pe tiarele de cristal ale ploii
drumurile resorb stropii translucizi
copacii respiră sub cortina de apă
brodată pe ia aerului
se aud pașii grăbiți
sub umbrelele grațioase
norii
n-am mai rămas nici măcar un gând
din jurnalul meu
pe care să îl dedic zilelor de ambră tomnatică
nimic nu mai tresare din filele de argint
și nu te mai văd într-o oglindă răsfrântă
pe țesut în
se scriseseră deja paginile visului
când ne-am cunoscut
aruncam cu agate de lună în râul nopții
aveam trupul arin transparent
ochii larg deschiși spre lumina ta
înainte de întâlnirea noastră
totul
penumbra alunecă în cânt de nalbă
printre cadrele cu noi doi
noaptea glisează pe fluvii de opal
tot ce a rămas din răsuflarea noastră
e o reflexie a unui caleidoscop
din sticlă perlată
un ecou la
fotografiile mele cu tine sunt contur de penumbră
fulgurații în cer deschis
le port cu mine sub umbrele prelungi
rostogolindu-se pe drum de sare
când vântul îngână arii transparente
au culorile
între noi doi e o poveste nespusă
secrete pe care le strângem
în vele prizoniere în nisip
ne-am văzut mereu fugitiv
pe rouă de sunete
sau în amurg solitar
răsfrânt pe ape ascunse
nu te mai știu
și am
și mă întreb mereu cine ești
pudră rece de lună
sau antracit pe ochii dimineții
te regăsesc întotdeauna îndoliat
cu respirația închisă în tăcere
te conturez cu fir de aur
pe pagini eflorescente
și
dorul e în nisipul pe care îl strângi sub pași
febră albă topind marasme
norii din calea zborului cuprins de orizont
lumina mea și a serilor unduitoare
visul ubicuu al pământului
orga născând
mâinile mi s-au topit
într-o coregrafie minimală
am gesturi răsfirate către cer
că într-un flamenco trist
te desenez în fiecare mișcare revolută
care se pierde în bolta serii
degetele se înfiripă în
semn translucid de ape
drumul tău
brodat cu pași rezonanți
ochii mei te gravează
pe corolele emarginate ale depărtărilor
te însoțesc
într-un ritm revolutiv
pe un ceas acviform care acoperă lumea
te
sărutul tău e în consonanță
cu arpegiile zilei nesfârșite, nota staccato
care îmi e etolă
trupul tău, arie transparentă
a haloului din scala de nuanțe a lunii
e al brațelor mele spectrale
pe aba de