Ce-ai să te faci, Doamne dacă mor?
trad. Maria Banuș
de Rainer Maria Rilke(2008)
1 min lectură
Mediu
Ce-ai să te faci, Doamne, dacă mor?
Dacă mă sfarm? (îți sunt ulcior)
Dacă mă stric? (și băutură-ți sunt)
Sunt meșteșugul tău și-al tău veșmânt,
cu mine rostul tău dispare.
În urma mea nu mai ai casă-n care
să te întâmpine cuvinte calde.
Cad eu, din ostenitele-ți picioare cade
sandala de velur, mângâietoare.
Mantaua ta cea mare se desprinde.
privirea ta spre care se ridică
obrazu-mi cald precum o pernă mică
va rătăci-ndelungă vreme după mine-
și-n asfințit de soare se va-ntinde
în poala rece-a pietrelor străine.
Ce-ai să te faci, Doamne? Mi-e frică.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Rainer Maria Rilke
- Tip
- Poezie
- An
- 2008
- Cuvinte
- 94
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 16
- Actualizat
Cum sa citezi
Rainer Maria Rilke. “Ce-ai să te faci, Doamne dacă mor?.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/rainer-maria-rilke/poezie/ce-ai-sa-te-faci-doamne-daca-morIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
