Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Selecții: Jumătate din cuvinte au fost spuse

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Jumătate din cuvinte au fost spuse; Fii tăcut. Nu dezvălui cealaltă jumătate. Sultanul sufletului Le va răspândi oamenilor Și va face ca ele

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții:Te-am văzut și astfel am devenit gol

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Te-am văzut și astfel am devenit gol. Această vacuitate este mai frumoasă decât existența. Ea anulează existența și totuși atunci când

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Lasă-te în tăcere purtat

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Lasă-te în tăcere purtat de puternicul curent a ceea ce iubești cu adevărat. Traducere Iulia Bontaș

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Ai sărutat o gură frumoasă

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Ai sărutat o gură frumoasă, și o cheie a răsucit încuietoarea temerii tale. Traducere Iulia Bontaș

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Ceea ce Dumnezeu i-a spus trandafirului

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Ceea ce Dumnezeu i-a spus trandafirului, făcându-l să râdă în deplina lui frumusețe înfloritoare, i-a spus inimii mele, făcând-o de o sută de

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Palidă lumina

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Palidă lumina (solară) palide ziduri, Iubirea se duce, Lumina se schimbă, Am nevoie de mai multă grație decât am

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Mulți au rătăcit datorită Coranului

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Mulți au rătăcit datorită Coranului: agățându-se de frânghie, mulți au căzut în fântână. Nu este vină frânghiei, o, ființă perversă, Ci tu

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Îți faci regulat vizite ție însuți

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Îți faci regulat vizite ție însuți? Nu argumenta sau răspunde rațional. Fie ca noi să murim, și murind, să răspundem. Traducere

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Aceasta este semn al sclaviei și stăpânirii

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Aceasta este semn al sclaviei și stăpânirii dansând împreună. Aceasta este inexistentă. Nici cuvintele, nici un fapt natural nu poate

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Am închis gura

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Am închis gura Voi spune restul poemului cu gură închisă. Traducere Iulia Bontaș

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Atunci când oceanul este agitat

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Atunci când oceanul este agitat (și plin de valuri), nu mă lăsați doar să-l ascult. Lăsați-l să se spargă în interiorul pieptului meu!

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: În această iubire există foarte multe capricii

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

În această iubire există foarte multe capricii; Nu-ți arăta timiditatea. În loc de aceasta relaxează-te și fii tolerant.

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: O noapte plină de vorbe ce rănesc

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

O noapte plină de vorbe ce rănesc, cele mai rele secrete ale mele. Totul are de-a face cu iubirea și absența iubirii. Această noapte va

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Un secret se răsucește în noi

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Un secret se răsucește în noi făcând Universul să se răstoarne. Un cap inconștient de picioare, și picioarele inconștiente de

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Pentru iubiți singurul Maestru este frumusețea Ființei Preaiubite

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Pentru iubiți singurul Maestru este frumusețea Ființei Preaiubite; Singura lor carte, învățătură și lecție este chipul ei. Ei sunt tăcuți

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Pentru oameni numele Lui este Iubire

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Pentru oameni numele Lui este Iubire, Pentru mine, el nu este altceva decât un aducător de probleme. Dar astfel de probleme sunt atât de

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Setea mă conduce jos în apă

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Setea mă conduce jos în apă, unde beau reflexia luminii. Traducere Iulia Bontaș

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Am un pește însetat în mine

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Am un pește însetat în mine, care niciodată nu poate găsi suficient din ceea ce își dorește pentru a-și potoli setea. Traducere

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Auzim rareori muzică interioară

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Auzim rareori muzică interioară, Dar dansăm cu toții în ritmul ei. Traducere Iulia Bontaș

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Lăsați îndrăgostitul să fie nerecunoscător

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Lăsați îndrăgostitul să fie nerecunoscător, nebun, neatent. Cineva sobru se va îngrijora de lucrurile care merg rău. Lăsați îndrăgostitul

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Vinul pe care îl beau cu adevărat este propriul meu sânge

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Vinul pe care îl beau cu adevărat este propriul meu sânge. Corpurile noastre fermentează în aceste butoaie. Am da totul pentru un pahar din

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Dansează atunci când rana ta se deschide

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Dansează atunci când rana ta se deschide, Dansează dacă bandajul îți este dat jos. Dansează în mijlocul luptei, Dansează în sângele

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Cei mai mulți oameni se tem să intre în foc

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Cei mai mulți oameni se tem să intre în foc, și astfel (făcând) ei sfârșesc în el. Traducere Iulia Bontaș

Mevlana Jalaluddin Rumi

Selecții: Doar pentru că nu pot să beau ceea ce mi se dă

din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

Doar pentru că nu pot să beau ceea ce mi se dă nu înseamnă că renunț să beau încetul cu încetul picăturile de ploaie. Dacă miezul

Mevlana Jalaluddin Rumi
24 din 160 poezii incarcate