Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Dragoste fără odihnă

traducere de Maria Banuș

de Johann Wolfgang Goethe(2005)

1 min lectură

Mediu
Prin nea,prin ceață,
Cu vântu-n față,
În hău de umbre,
Prin neguri sumbre,
Ceas de ceas!Ceas de ceas
Nici răgaz, nici popas!
Chinuri mai lesne
Aș suferi,
Decât aceste
Mari bucurii.
Ah,o-nclinare
Ce inimi unește
Ce tulburare
Nu zămislește!
Cum să mă rup?
Spre codru s-apuc?
Totu-n zadar!
Vieții altar,
N-ai pace, nu,
Dragoste, tu!

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
55
Citire
1 min
Versuri
20
Actualizat

Cum sa citezi

Johann Wolfgang Goethe. “Dragoste fără odihnă.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/johann-wolfgang-goethe/poezie/dragoste-fara-odihna

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.