Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Cântecul duhurilor peste ape

traducere de Maria Banuș

de Johann Wolfgang Goethe(2006)

1 min lectură

Mediu
Sufletul nostru
I-asemeni apei:
Din cer se iscă,
La cer se suie
Și iar coboară
Către pămînturi,
Veșnic altfel.
De sus țîșnește,
Din stînci abrupte,
Șuvoi curat,
Apoi se sparge
În nori de spumă,
Pe stei golaș.
Primit ușure,
Se-nvăluiește-n
Vuiet blînd,
Jos, spre adîncuri.
De-apar în drumu-i
Stînci împotrivă,
Spumegă-amarnic,
Treaptă cu treaptă,
Către-abis.
Pe patu-i molcom,
Șerpuie-n văile verzi,
Și-n lacul cel neted,
Chipul își scaldă
Stelele toate.
Vîntu-i al undei
Dulce logodnic;
El,din străfunduri,
Mișcă talazuri.
Suflet al nostru,
Cum semeni tu apei!
Soartă a noastră,
Cum semeni cu vîntul!

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
93
Citire
1 min
Versuri
35
Actualizat

Cum sa citezi

Johann Wolfgang Goethe. “Cântecul duhurilor peste ape.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/johann-wolfgang-goethe/poezie/cantecul-duhurilor-peste-ape

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.