Tăcută-i noaptea
„Heine Versuri” – Clasicii Literaturii Universale
de Heinrich Heine(2018)
1 min lectură
Mediu
Tăcută-i noaptea; străzile dorm toate.
În casa asta, – sta iubita mea.
E mult de când ea nu mai e-n cetate,
Dar casa-i tot pe loc precum era.
Mai e și-un om, ce cată țintă-n nor
Și mâinile-n durere și le frânge.
Când îi văd fața mă-nfior;
Și luna parcă fața mea-mi răsfrânge.
Tu, alb strigoi al meu, tu, palid geamăn,
De ce imiți durerea mea și gemi?
E locul unde chinuri fără seamăn
M-au sfâșiat atâtea nopți, pe vremi.
Traducere Ion Frunzetti
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Heinrich Heine
- Tip
- Poezie
- An
- 2018
- Cuvinte
- 83
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 13
- Actualizat
Cum sa citezi
Heinrich Heine. “Tăcută-i noaptea .” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/heinrich-heine/poezie/tacuta-i-noapteaIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
