Si mes mains pouvaient effeuiller
de Federico Garcia-Lorca(2011)
1 min lectură
Mediu
Je prononce ton nom
Au cœur des nuits obscures,
Lorsque viennent les astres
Boire l’eau de la lune
Et que dorment les feuilles
Des secrètes ramures.
Je me sens tout sonore
De passion, de musique,
Folle horloge qui chante
Les heures de jadis.
Je prononce ton nom
En cette nuit obscure
Et je l’entends sonner
Plus lointain que jamais,
Plus lointain que toutes les étoiles,
Et plus plaintif que la douce pluie.
Pourrai-je un jour t’aimer
Comme je fis naguère ?
Mon cœur, où est la faute ?
Si le brouillard s’éclaire,
Aurai-je une nouvelle
Passion, tranquille et pure ?
Ah, si mes doigts pouvaient
Vous effeuiller, ô lune !
Traduction d’André Belamich
(Federico Garcia Lorca, Livre de poèmes.
Poésies I, 1921-1922)
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2011
- Cuvinte
- 122
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 27
- Actualizat
Cum sa citezi
Federico Garcia-Lorca. “Si mes mains pouvaient effeuiller.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/federico-garcia-lorca/poezie/si-mes-mains-pouvaient-effeuillerIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
