Pământul s-a prefăcut într-un morman de cenușă...
din volumul \"Edith Södergran\", colecția\"cele mai frumoase poezii\", traduceri de Veronica Porumbacu, editura Albatros
de Edith Södergran(2005)
1 min lectură
Mediu
Pământul s-a prefăcut într-un morman de cenușă.
În straie de penitent
m-așez pentru o clipă și visez.
O,ce fericite vise!
Sînt puternică,
m-am ridicat din culcușul de marmoră-al morții.
Moarte! - eu te-am văzut ochi în ochi, am ținut
împotrivă-ți cumpăna.
Moarte! - îmbrățișarea ta nu e rece, eu însămi
sînt focul.
Cine e Zeul? Ce ne-a făcut?
Nici un blestem! E aici lîngă noi
................................................
Cu pocale de-argint inund tot pămîntul - bucurie
în fața căreia pălesc și visele Venerei.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Edith Södergran
- Tip
- Poezie
- An
- 2005
- Cuvinte
- 81
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 15
- Actualizat
Cum sa citezi
Edith Södergran. “Pământul s-a prefăcut într-un morman de cenușă....” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/edith-sodergran/poezie/pamantul-s-a-prefacut-intr-un-morman-de-cenusaIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
