Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Reculegere

Traducerea: Radu Cârneci

de Charles-Pierre Baudelaire(2006)

1 min lectură

Mediu
Durere, fii cuminte, reintră-n calm, frumoasă,
Doreai să vină Seara; privește-o cum coboară:
Peste oraș, tăcută, o atmosferă joasă,
Dand unora odihnă, la alții grijă-amară.
In timp ce gloata lumii de vechi plăceri setoasă
Se lasă biciuită ca de-un călău, ocară
Si remușcări culege — serbare vicioasă —
Durerea mea, dă-mi mana și să fugim, fecioară,
Departe. Iată anii cei morți cum se arată
Pridvoarelor de ceruri, in haină demodată,
Din ape-adînci Regretul, surîs opalescent
Și Soarele se stinge sub arcul unui nor;
Da, draga mea, e noaptea sosindu-ne ușor
Precum un lung lințoliu sosind din Orient.

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
97
Citire
1 min
Versuri
14
Actualizat

Cum sa citezi

Charles-Pierre Baudelaire. “Reculegere.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/charles-pierre-baudelaire/poezie/reculegere-2

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.