Îți las aceste versuri...
traducerea: C. Boldeanu
de Charles-Pierre Baudelaire(2003)
1 min lectură
Mediu
Iti las aceste versuri, iar daca al meu nume,
Corabie purtata de vanturi priitoare,
Ajunge-va odata la tarmuri viitoare,
Insufletind pe oameni cu-n vis din alta vreme,
Sa-ti fie amintirea un basm de altadata,
Un cantec spus pe-o veche si ostenita struna,
Cu stihurile mele-naltandu-se-mpreuna,
In tainice inele frateste-ncatusata.
- Faptura urgisita, din Iad la Dumnezeu
Nu-i nimeni sa-ti auda strigarea decat eu.
Iar tu, usoara umbra, alunecand fugara,
Treci peste prostii care te-au socotit amara,
Dispretuind gramada infama care latra, -
Arhanghel cu ochi negri si inima de piatra !
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2003
- Cuvinte
- 91
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 14
- Actualizat
Cum sa citezi
Charles-Pierre Baudelaire. “Îți las aceste versuri....” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/charles-pierre-baudelaire/poezie/iti-las-aceste-versuriIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
