Texte în alte limbi:
La glace sans tain (extrait)
de Les Champs magnétiques (1920)
Prisonniers des gouttes d\'eau, nous ne sommes que des animaux perpétuels. Nous courons dans les villes sans bruits et les affiches enchantées ne
\"Madness: An Attempt to Simulate General Paralysis\"
impreuna cu Paul Eluard
My great big adorable girl, beautiful as everything upon earth and in the most beautiful stars of the earth I adore, my great big girl adored by all
Le verbe être
Je connais le désespoir dans ses grandes lignes. Le désespoir n\'a pas d\'ailes, il ne se tient pas nécessairement à une table desservie sur une
La Forêt dans la hache
de Le Revolver à cheveux blancs (1932)
On vient de mourir mais je suis vivant et cependant je n’ai plus d’âme. Je n’ai plus qu’un corps transparent à l’intérieur duquel des colombes
L\'amour fou (extrait)
de L\'amour fou (1937)
Chère Écusette de Noireuil, Au beau printemps de 1952 vous viendrez d\'avoir seize ans et peut-être serez-vous tentée d\'entrouvrir ce livre
Récit de trois rêves
de Littérature Nouvelle Serie (no. 1/1922)
Sténographie par Mlle Olla Je passe le soir dans une rue déserte qui, autant que je peux m\'en rendre compte aujourd\'hui, doit être une rue du
Le 13 l\'échelle a frôlé le firmament
de Constellations (1961)
Celle qu\'aima l\'Amour, on sait que, pour avoir voulu le voir en l\'éclairant d\'une lampe alors qu\'il dormait, elle le mit en fuite en lui
Personnages dans la nuit guidés par les traces phosphorescentes des escargots
Rares sont ceux qui ont éprouvé le besoin d\'une aide semblable en plein jour, - ce plein jour où le commun des mortels a l\'aimable prétention de
