"Traduceri și note de Emil Iordache" – 7757 rezultate
0.03 secundeMeilisearchGheorghe Orleanu
Născut la Focșani, în 1873. Studiile de drept l-au orientat în 1898 spre magistratură. Este procuror și judecător la Focșani și Galați. Debutează, în 1889, sub pseudonimul Gh. de la Odobasca, în \"Adevărul\", cu nuvele. Sub același pseudonim publică versuri în \"Contemporanul\" (1889-1891), apoi la \"Tribuna\" din Sibiu. Mare călător în tinerețe, lasă note și impresii, încă inedite. Atras și de teatru, scrie o parabolă în 5 acte, \"Pâinea păcatului\" (1905). Dramatizează - în colaborare cu Jean Bart și C.Calmuski - \"Sărmanul Dionis\" de Mihai Eminescu. Face și traduceri: \"Pentru sceptru\" de F. Coppée și \"Cidul\" de Corneille, ambele în colaborare cu D. Nanu. Decedat la Bruxelles, în urma unei operații, în 1911. OPERE (poetice): \"Din alte vremi\", ms. încredințat criticului M. Dragomirescu Colaborări: \"Literatorul\" (1899); \"Floare albastră\" (1901); \"Generația nouă\" (1903); \"Semănătorul\" (1905, 1910); \"Convorbiri critice\" (1907, 1908); \"Biblioteca românească...
5 poezii, 0 proze
Alfred Döblin
Alfred Döblin (n. 10 august 1878, Stettin — d. 28 iunie 1957, Emmendingen, lîngă Freiburg) a fost un scriitor german, considerat a fi unul din principalii reprezentanți ai expresionismului în literatură. Lucrarea ce i-a adus notorietate mondială este romanul Berlin Alexanderplatz (1929). Romanul "Berlin Alexanderplatz" (povestea lui Franz Biberkopf) a fost publicat și în România, (ediția 1, Editura Romanul secolului XX, 1987; ediția a 2-a, Editura Paralela 45, Pitești, 2005), traducere și note de Ion Roman. *** = Selected bibliography = Die Ermordung einer Butterblume Die drei Sprünge des Wang-Lun (The Three Leaps of Wang-Lun) Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine Der schwarze Vorhang Wallenstein Berge, Meere und Giganten (Mountains, Seas and Giants) Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord Reise in Polen (Journey To Poland) Manas Berlin Alexanderplatz Die Ehe Unser Dasein Babylonische Wandrung (Babylonian Wandering) Pardon wird nicht gegeben (Men Without Mercy) Amazonas-Trilogie (Vol. 1...
2 poezii, 0 proze
Vahé Godel
O îmbinare de Orient și Occident, de reflexivitate și sensualism, de musturi și rigori, imprimă versurilor lui Vahé Godel, poet de origine armeană, născut în 1931, la Geneva, o vehemență specifică, nu fără asociaționisme frapante, după cum reminiscențe ale unui suprarealism supus la nesfârșite filtrări, fracturi, probe de foc, avertismente și provocări decroșează mai la tot pasul niște nervi de legătură între fantezie și realtiatea imediată. A tradus din poeți armeni și a făcut adaptări din lirica românească (bunăoară din poemele lui Gellu Naum). Colaborator al multor reviste din Franța, Belgia, Germania, Elveți, România și Armenia. A participat la alcătuirea antologiei „Masa tăcerii” (Simpozion de metafore la Brâncuși) cu poemul „A l'aube” (extras din Cinci poeți romanzi, ant., traducere, prefață și note de Ion Caraion, Editura Albatros, 1972, col. Cele mai frumoase poezii) Bibliografie (în franceză) Signes particuliers, 1969 Cendres brûlantes, récit,1970 L'oeil étant la...
2 poezii, 0 proze
James Wright
James Arlington Wright s-a născut la 13 decembrie 1927 în Martins Ferry, Ohio, SUA. Și-a făcut studiilela Kennyon College, la Universitatea din Viena. A fost profesor la Hunter College, perioadă în care a realizat traduceri remarcabile din opera unor scriitori precum Georg Trakl, Pablo Neruda, Herman Hesse ș.a. Printre volumele sale de versuri se numără: The Green Wall (1957); The Branch will not Break (1963); Shall we gather at the River (1968); Saint Judas (1969). Moare la 25 martie 1980.
3 poezii, 0 proze
bianca marcovici
biografie Diploma de excelență primită din partea "Centrului Cultural" Israel-România,Tel Aviv, 26.02.2011, Muntele meu, Carmel http://usriasi.ro/marcovici.html http://ro.wikipedia.org/wiki/Bianca_Marcovici O nouă carte, Muntele meu, Carmel, editura "Revista Familiei",Israel * "Espresso dublu la Ierusalim" , Israel, 13 noembrie, 2008 Semnal de carte în Revista "România Literară", București semnat de poeta și criticul literar, Grete Tartler. Îi mulțumesc pe această cale din toată inima: http://www.romlit.ro/cele_opt_note_ale_gamei http:http://wxwx.wordpress.com Este tradusă în limbile spaniolă și portugheză în revista virtuală NIRAMART & - 2008-11-14 - Placheta de versuri bilingvă, "Espresso dublu la Ierusalim" a poetei Bianca Marcovici, traducerea în ebraică a lui Tomy Sigler (traducătorul Luceafărului), poate fi procurată de la autoare! brocatul cortinelor Veștile monopolizează presa manipulează, trebuie să citești printre rânduri, să descifrezi viața celebrităților, să te ascunzi...
641 poezii, 0 proze
Ion Foti
Ion Foti (1887-1946) - poet armean Născut în Vlaho- Clisura. Tipărește în volum o culegere de „Cântițe” în 1912 cu poeme ale altor autori armâni ai vremii. Ion Foti, bântuit de neliniști existențiale, tânjește după lumină, spații deschise, culoare, mișcare în aerul liber și tare al Munților Macedoniei lui natale. Traduce mult din literatura greacă veche, din literaturile moderne, mai ales germană în limba română. A încercat traduceri și în armânească după Heine și Goethe. Opere (listă incompletă?) * Spre necunoscut : Poeme și poezii : 1919-1923, Editura Cultura Națională, București, 1924 * Vis și realitate, București, 1927 * Daphines și Chloe ai vremei noastre, București, 1928 * Cãntitsi shi Ndoauã Isturii Aleapti, Editura Cartea Aromână, Constanța, 1998
1 poezii, 0 proze
Adam Puslojic
# STUDII liceale la Negotin și universitare Facultatea de Filologie din Belgrad specializarea literatură universală și teorie literară # PROFESIA scriitor și traducător sîrb # DEBUTURI LITERARE - 1963, în revistele Razvitak din Zaiecear și Vidici din Belgrad, cu poezie și traduceri - 1967, primul volum de versuri Pastoji zemlja (Există pămînt) # CREAȚIA POETICÃ - 25 de volume, în limba sîrbă (1967-2003) - 8 volume în limba română (1994-2004) # TRADUCERI - 60 volume, din care multe din creația scriitorilor români în peste 20 de limbi (Nichita Stănescu, Marin Sorescu, George Bacovia, Lucian Blaga, Mihai Eminescu, Tudor Arghezi, Ion Barbu, Mircea Dinescu, etc, inclusiv în limba română # FONDATOR - Laboratorul literar 9 - grupul de artiști CLOCOTRISM - Asociația artistică Krajinski Krug (Cercul din Craina Timocului) # PREMII PENTRU LITERATURA ȘI TRADUCERI Mai multe, din țara natală, dar și în România, inclusiv Premiul Vergilius (Roma , 1993) # FUNCȚII - Secretar general al Uniunii...
4 poezii, 0 proze
Barbu Nemțeanu
Talentat și prodigios traducător din literatura universală (Petrarca, La Fontaine, Baudelaire, O. Wilde, Goethe, Turgheniev, Lessing, Heine, Lenau etc.), poetul Barbu Nemțeanu (pe numele adevărat Benjamin Deutsch) s-a născut în octombrie 1887, la Galați, fiul lui Iacob și Sanina Deutsch. Tatăl a fost institutor la școala izraelită din acest oraș. Moare tânăr, lăsându-l pe Barbu Nemțeanu la vârsta de 10 ani unicul sprijinitor al familiei. Ocupă diferite funcții (practicant de birou, reporter, funcționar etc.). În 1904, poetul debutează la ziarul gălățean Înainte, transformat după război în Galații noi. De-a lungul scurtei sale vieți, Barbu Nemețeanu desfășoară o bogată activitate gazetărească sub diferite pseudonime (Cireșeanu, Todescu, Luca Zimbru, Ion Corbu, Vasile Crângu etc.). În 1908, sub conducerea sa, apare la Galați revista socialistă Pagini libere, unde semnează lucrări originale și traduceri. Ultimii ani ai tinereții și-i petrece într-un sanatoriu de tuberculoși. În 1913...
3 poezii, 0 proze
George Voevidca
Poetul și epigramistul George Voevidca s-a născut în anul 1893 pe 9 aprilie în comuna Sinăuții de Jos (jud. Rădăuți), ca fiu al folcloristului muzical Alexandru Voevidca. A studiat la Siret, apoi a urmat liceul la Suceava, pe care l-a absolvit în anul 1912, iar studiile superioare, litere și filosofie, la Universitatea din Cernăuți. A început să publice poezii în februarie 1913 în „Universul literar”, la care colaborează regulat până la izbucnirea războiului. Tot atunci a publicat epigrame în „Flacăra” semnate Lucifer. Poezii lirice a publicat în câteva reviste din Ardeal, în „Viața nouă”, mutată acum la Suceava, la ziarul clerical „Lumina” (din Caransebeș), la ziarul muncitoresc „Progresul” (din Oravița) și în „Calendarul poporului” pe anii 1916, 1917 și 1918 (de la Suceava). În anul 1919 este remarcat de Nicolae Iorga, care sublinia „… publică versuri de o mare frumusețe – originale și traduceri – scriitorul bucovinean George Voevidca, o speranță a literaturii noastre”. La Roman,...
2 poezii, 0 proze
Jean-Marie Gustave Le Clézio
Motivația Juriului Nobel: „Autor al inovațiilor, al aventurii poetice și al extazului senzual, explorator al umanității aflate deasupra și dedesubtul civilizației dominante.” Jean-Marie Gustave Le Clézio, sau J.M.G. Le Clézio (n. 13 aprilie 1940 în Nice) este un scriitor francez, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 2008 și câștigător al Premiul Reanaudot în 1963. În 45 de ani de activitate scriitoricească, Jean Marie Gustave Le Clézio a scris peste 50 de cărți. Opera sa cuprinde romane, eseuri și traduceri din mitologia indiană. Autorul francez a recunoscut, în numeroase rânduri, că printre scriitorii care l-au influențat se numără Hemingway și Faulkner. El a devenit cunoscut la 23 de ani, datorită romanului său, „Procesul verbal” (Le proces verbal), care a fost nominalizat la Premiile Goncourt. Într-un sondaj de opinie realizat de revista Lire, în 1994, 13% dintre cei chestionați și-au exprimat părerea că Le Clézio ar fi „cel mai mare scriitor de limbă franceză” aflat în...
0 poezii, 0 proze
Traduceri și note de Emil Iordache
de Alina Manole
pe emil iordache îl întîlnesc la casa pogor stau în dreapta lui deasupra nopții ne scriem pe o foaie de dictando pentru că noi suntem în fața lor și ei tac vorbește doar unul ciopraga emil iordache...
Interviu: Silvia Constantinescu - Florentin Smarandache
de Florentin Smarandache
1. Silvia Constantinescu: Este deja traditie ca acei cu care fac un interviu pentru CURIERUL ROMANESC sa se prezinte ei insisi cititorilor si va rog si pe dvs. sa urmati aceasta traditie: Cine...
Disoluție și existență
de ROMEO BLAJ
După ce s-a diminuat ecoul tribulațiilor sociale din scrierile sale în limba română, publicate în perioada interbelică, Emil Cioran a susținut, consecvent, în anii imediat următori celei de-a doua...
Andrei Fischof
de marlena braester
Note biografice: Andrei Fischof Nascut la Turda in 1940, absolvent al facultatii de fizica experimentala a Universitatii Babes-Bolyai din Cluj, lucreaza,pina la emigrare,in laboratoare industriale de...
Neliniștile tămăduitoare ale destăinuirilor
de ROMEO BLAJ
scrierea eseistică aparținând lui Emil Cioran, carte a senectuții, mărturisiri și anateme înmănunchează temele consacrate ale operei sale. într-un stil elevat, se prezintă aforisme despre strălucirea...
EgoPHobia #26
de Sorin - Mihai Grad
De câteva zile pe www.egophobia.ro puteți citi EgoPHobia #26, care cuprinde: ~ editorial >>> Ștefan Bolea – Frozen Spring ~ invitat >>> Petrișor Militaru – Cosmin Dragoste – invitatul din EgoPHobia...
Veridicitate scindată
de ROMEO BLAJ
Întrebarea inextricabilă din existența bimilenară a creștinismului („Ce este adevărul?”1)) presupune că un adevăr obiectiv nu poate exista, omenirea fiind adepta adevărului frenetic, prin excelență...
Din circulare
de Adrian DUMITRU
O zi din viața lui Anton Platonovici, Roman inedit rus de Feodor Ilici Bolboresevki, Într-o primă prezentare către public, cu o traducere și note complementare de Karl von Ariobarzanesberg (autor,...
Note august - noiembrie 2020
de serban georgescu
În apropiere de strada mea există o stradă care se numește ”Silvia”. Acolo am remarcat că trăiesc foarte mulți țigani echilibrați. Silvia – strada cu țigani echilibrați De pe la 30 de ani mă tot...
Concurs de poezie - "Toamna 2015 - agonia.ro"
de Eugenia Reiter
Site-ul Agonia.ro organizează concursul de poezie: "Toamna 2015 - agonia.ro" Concursul își propune să evidențieze cea mai bună poezie/cel mai bun poet din concurs. Se va întocmi un clasament general...
