Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"Traducere dintr-o limbă inexistentă (I)"7513 rezultate

0.03 secundeMeilisearch
40 rezultate
SF

sadac fatma

AutorAtelier

Nascuta in comuna Baneasa intr-o familie da tarani cu cinci copii dintre care ea fiind cea mai mare, absolvit scoala primara si gimnaziala din satul Faurei si liceul Mircea cel Batran din Constanta. A debutat la varsta de 15 ani cu poezia " Stele ", la rubrica curierul literar din " Dobrogea noua ". A mai scris poezii in diferite publicatii ca: "Tomis", "Flacara", "Luceafarul"; "Hakses", "Karadeniz","Renkler", "Aykirisanat", "Kibatek Bulteni". In anul 1988 a debutat cu primul volum de poezii intitulat "Cantec pentru surasul papadiei" editura Litera-Bucuresti, care a fost comentat de prof. George Mirea in emisiunea "Viata cartilor" Radio-Bucuresti. Urmatorul volum de poezii a fost scris in limba turca intitulat "Oyun isigi altinda" editura Kanyilmaz- Izmir. Iubirea pentru cei mici a apropiat-o de universul acestora si astfel a scris in anul 2006 cartea de basme in limba turca intitulata "Yol" editura Etki- Izmir. A publicat in anul 2007 o traducere din limba turca in limba romana a...

2 poezii, 0 proze

Daniela CrăsnaruDC

Daniela Crăsnaru

AutorClasic

născută la 14 aprilie 1950 Daniela Crasnaru are la activ o impresionanta productie literara care cuprinde versuri, nuvele si carti pentru copii. Este unul dintre poetii romani cu cele mai multe traduceri in limba engleza si laureata a unor premii importante, printre care Premiul Academiei Romane pentru intreaga activitate (1991) si Premiul pentru literatura al Fundatiei Rockefeller (1994). O parte dintre poemele Danielei Crasnaru au fost incluse in antologiile bilingve de poezie contemporana romana si suedeza Corespondente lirice si Noi corespondente lirice, alcatuite de Dan Shafran (Editura Fundatiei Culturale Romane, 1997 & 2002). Daniela Crãsnaru a fost tradusã in peste 15 limbi, poezia ei fiind studiatã in universitãti romane si americane. Este director adjunct al Accademia di Romania din Roma. A fost președinte al Consiliului Național al PNL, în anii 90. Daniela Crăsnaru a condus Editura Ion Creangă. A fost un deputat român în legislatura 1990-1992, ales în...

11 poezii, 0 proze

GE

GUNNAR EKELÕF

AutorClasic

A fost o personalitate complexă a liricii suedeze unul dintre cei mai importanți scriitori din Suedia. S-a născut în anul 1907 și a murit în 1968. A studiat limbile orientale la Londra și Uppsala și muzica la Paris. În 1932 îi apar primele traduceri din lirica franceză și totodată primul volum de poezii „ Sent på jorden”(târziu pe pamânt), o mostră de suprarealism suedez. În 1958 a fost primit în Academia Suedeză. Poet profund, un inovator al limbajului în limba suedeză, Gunnar Ekelöf a scris și multe cărți de proză și a semnat recenzii literare. A fost un mare iubitor al vechii culturi bizantine, iar țări ca Grecia, Turcia, Iugoslavia au constituit pentru el o bogată sursă de inspirație poetică.

10 poezii, 0 proze

Wislawa SzymbroskaWS

Wislawa Szymbroska

AutorClasic

S-a născut în orășelul Kornik din vestul Poloniei, la 2 iulie 1923. Urmează liceul la Cracovia, unde familia se stabilește în 1931. Este absloventă a Facultății de Filologie si Sociologie a Universității Jagellone din Cracovia(1948). Debutează în viața literară în martie 1945, cu poemul "Caut cuvintele", apărut în suplimentul literar al cotidianului "Dziennik Polski". În 1925 i se tipărește prima carte de poezii - "Pentru ce trăim". Publică numeroase alte volume, dintre care în limba română au apărut, selectiv, "Bucuria scrierii" - 1979, "Sub o singură stea" - 1999, "În râul lui Heraclit" - 2003, "Clipa" - 2003. Semnează volume de publicistică (eseuri-recenzii), traduce din poeți francezi, susține conferințe, redactează cronici de presă. Opera sa a fost tradusă în toate limbile de circulație internațională. I se decernează Premiul Goethe - 1991, Premiul Herder - 1995, Premiul PEN-Clubului Polonez - 1996, Premiul Nobel - 1996. Wislawa Szymborska was born in 1923 in Bnin, a small town...

8 poezii, 0 proze

DA

Dumitru Andrei

AutorAtelier

Nascut la 16 septembrie 1951 in satul Racova comuna Garceni judetul Vaslui primul dintre cei sapte copii ai sotilor Gheorghe si Tinca. Scoala generala o urmeaza in satul natal. In anul 1966 se inscrie la Liceul Economic Iasi. In primul numar al revistei liceului, Tanarul Economist ii apare o traducere dupa Captivul lui Puskin. In anul 1970 la terminarea liceului se inroleaza in armata. Dupa lasarea la vatra in anul 1972 se incadreaza in munca la Cooperatia de consum Vaslui, ca normator. Urmeaza la fara frecventa cursurile Facultatii de Studi Economice Iasi pe care le absolva in anul 1978 si este numit sef de serviciu. Intre anii 1992-2000 lucreaza la Banca de credit Cooperatist- Bankcoop, find un timp director al Filialei Bankcop Negresti - Vaslui. In perioada 2000-2005 lucreaza pe cont propriu la firmele sale. In anul 2005 se angajeaza la Serviciul Public Comunitar Judetean de evidenta a Persoanelor Vaslui. La data de 14 martie 2006 debuteaza editorial prin lansarea volumului de...

7 poezii, 0 proze

Jovan DuèiæJD

Jovan Duèiæ

AutorClasic

Născut la Trebinje, în Herțegovina, Jovan Duèiæ este unul dintre cei mai importanți reprezentanți ai simbolismului sârb și ai poeziei sârbe în general. Începând cu anul 1907, scriitorul ocupă mai multe funcții diplomatice, cea mai importantă fiind aceea de ambasador al țării sale la București, în 1937. Între anii 1937 și 1939 au și apărut, de altfel, în traducere românească, trei dintre cărțile scriitorului. A murit în 1943, în Ilinois, SUA, unde a trăit, în exil, după anul 1941. Jovan Duèiæ s scris o poezie de o muzicalitate melancolică și gravă, străbătută de neliniști metafizice și de sentimentul morții. Încărcată de sensuri profunde și dominată de o atmosferă de penumbră și taină, lirica lui are ca teme preferate natura, misterul existenței, efemeritatea vieții și singurătatea umană. Volume mai importante: ,,Poemele soarelui\'\' - 1929 ,,Poemele dragostei și ale morții\'\' - 1929 ,,Sonete imperiale\'\' - 1930 ,,Cetăți și himere\'\' - 1930 ,,Legende albastre\'\' - 1930 ,,Comoara...

3 poezii, 0 proze

Gheorghe Hagi Toma PeșacovGP

Gheorghe Hagi Toma Peșacov

AutorClasic

Gheorghe Hagi - Toma Peșacov-Pedestrășescu (Gheorghe [Gheorghian] Peșacov; 15 aprilie 1785, Vidin, Bulgaria - 1 noiembrie 1854, București) este un poet. Tatăl său se trăgea dintr-o familie (Peșica) de aromâni din Vlaho-Clisura, care se stabiliseră la sfârșitul secolului al XVI-lea în Craiova și se îndeletniceau cu comerțul. Peșacov a învățat la Brașov și Craiova. Răpit de cârjaliii lui Osman Pazvantoglu, tânărul este reținut la Vidin în cancelaria acestuia și obligat să traducă documente slavone luate de la boierii români. După 1818, la Vidin, controlează comerțul de tranzit și este secretarul lui Rusten Pașa. Se stabilește apoi la Craiova, unde se numără printre intelectualii orașului. La 1821 dădea lecții particulare și era profesor la Școala Normală din Târgu Jiu. E numit, din 1843, tălmaci în Comisia Documentală de pe lângă Arhivele Statului din București. Aici traduce, în 1849, documentele slavo-bulgare rămase de la Neagoe Basarab. Era prieten cu Văcăreștii, îi cunoștea pe Anton...

1 poezii, 0 proze

Julio CortazarJC

Julio Cortazar

AutorClasic

Julio Cortázar (n. 26 august, 1914, Bruxelles, Belgia - d. 12 februarie, 1984, Paris, Franța) a fost un important romancier din Argentina, unul dintre cei mai importanți autori ai curentului școlii realismului magic sud-american. Când Cortázar avea 4 ani familia sa a revenit la Buenos Aires unde au locuit într-un cartier numit Banfield. După ce și-a încheiat studiile la Universitatea din Buenos Aires, a devenit profesor de literatură franceză la Universitatea din Cuyo, Mendoza, la jumătatea anilor '40. În 1951, opunându-se ascensiunii regimului lui Perón, Cortázar a emigrat în Franța, unde a locuit până la moarte. Din 1952 a lucrat ca traducător pentru UNESCO. Între proiectele sale de traduceri se numără o versiune spaniolă a romanului lui Daniel Defoe, Robinson Crusoe, și a povestirilor lui Edgar Allan Poe, iar influența acestuia asupra povestirilor sale este unanim recunoscută. La bătrânețe a devenit intelectual de stânga și a susținut cauza acesteia în America Latină, și a lăudat...

17 poezii, 0 proze

SP

Spiridon Popescu

AutorClasic

Volume publicate: \"Oglinda dintre noi\", Ed. Spicon, Targu-Jiu, 1991 \"21 de grame de suflet\", Ed. Zodia Fecioarei, Pitesti, 1996 \"Supliment de existenta\", Ed. Punct, Targu-Jiu, 1997 \"Eseu despre glorie\", volum bilingv: romana/franceza,traducere Paula Romanescu Ed. Alcor, Bucuresti, 1998 \"Diavol cu coarne de melc\", Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 2003 \"Inger intre scaieti\", Ed. Ager, Targu-Jiu, 2004 Membru al Uniunii Scriitorilor din Romania

0 poezii, 0 proze

Jean-Marie Gustave Le ClézioJC

Jean-Marie Gustave Le Clézio

AutorClasic

Motivația Juriului Nobel: „Autor al inovațiilor, al aventurii poetice și al extazului senzual, explorator al umanității aflate deasupra și dedesubtul civilizației dominante.” Jean-Marie Gustave Le Clézio, sau J.M.G. Le Clézio (n. 13 aprilie 1940 în Nice) este un scriitor francez, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 2008 și câștigător al Premiul Reanaudot în 1963. În 45 de ani de activitate scriitoricească, Jean Marie Gustave Le Clézio a scris peste 50 de cărți. Opera sa cuprinde romane, eseuri și traduceri din mitologia indiană. Autorul francez a recunoscut, în numeroase rânduri, că printre scriitorii care l-au influențat se numără Hemingway și Faulkner. El a devenit cunoscut la 23 de ani, datorită romanului său, „Procesul verbal” (Le proces verbal), care a fost nominalizat la Premiile Goncourt. Într-un sondaj de opinie realizat de revista Lire, în 1994, 13% dintre cei chestionați și-au exprimat părerea că Le Clézio ar fi „cel mai mare scriitor de limbă franceză” aflat în...

0 poezii, 0 proze

Traducere dintr-o limbă inexistentă (I)

de Stefan Doru Dancus

în fiecare primavară florile devin bun public în fiecare toamnă cad în țărână numai tu, mireasma zilelor din rai, esti atât de timidă în zori și asiști cu atâta tristețe la moartea de seară. aș putea...

PoezieAtelier

Meșterul Ființei (II)

de Ion Spânu

DE CE MIRA? Prima întrebare pe care trebuie să și-o pună oricine analizează drama “Meșterul Manole” a lui Lucian Blaga este de ce oare autorul a renunțat la numele personajului feminin, înlocuind-o...

EseuAtelier

Iarna de-ale gurii

de Darie Ducan

Am dus actele să mă angajez în Paris, în toiul Europei civilizate și primitoare cu românii. Le-am xeroxat cu tonerul particulelor de îndoială-drojdie. Le-am dus într-o zi ploioasă în trenciul meu...

PoezieAtelier

Martin Luther și traducerea Bibliei în limba germană

de Ivan Pilchin

Martin Luther a trăit într-o epocă care a schimbat civilizația europeană în mod definitiv. Este vorba de Renaștere care vine în urma Evului Mediu și cronologic cuprinde perioada dintre secolele XIII...

EseuAtelier

Dumnezeul inexistent – personaj în teatrul lui Eugène Ionesco

de Ioana Petcu

Mic preludiu în anii dramaturgiei postbelice Contemporan cu alte nume sonore din domeniul teatrului anilor ’50 – ’60, Eugène Ionesco este cel care se plasează în perspectiva absurdului, alături...

ArticolAtelier

Din expedientele unui șomer al literaturii universale

de Jianu Liviu-Florian

DIN EXPEDIENTELE(*) UNUI ȘOMER AL LITERATURII UNIVERSALE “Poeme americane” – de Marian Barbu “Oamenii învățati, dar fără talent propriu” – scria Mihai Eminescu, “mi-i închipuiesc ca o sală...

Atelier

D\' ale lui Stratan

de Camelian Propinatiu

Poetul Mircea Drăgănescu mi-a dat un telefon sumbru-sumbru, era greu de crezut, am verificat pe web și, dincolo de știri aviare sau fotbalistice, găsesc doar atât: \"Poetul Ion Stratan, în vârstă de...

EseuAtelier

Unde nu este durere, nici întristare

de felix nicolau

Există o poveste taoistă în care un bătrân herghelegiu e chemat de stăpânul său și întrebat pe care dintre cei trei fii ai săi l-ar recomanda în locul lui, dată fiind vârsta lui înaintată. Bătrânul...

Atelier

Mai întâi, n-a fost cuvântul

de Alexandru Ciobanu

(336) Trimiterile bibliografice pot fi găsite la adresa: http://www.miracol.ro/bibliografie.txt (Ioan 1,1) \"La început era Cuvântul, și Cuvântul era cu Dumnezeu, și Cuvântul era Dumnezeu. El era la...

EseuAtelier

Rolul scribului

de Rafael Alberti

Nu sunt autorul acestui poem, ci simplul lui scrib care l-a tradus dintr-o limbă necunoscută: am comis atâtea greșeli și-atâtea răstălmăciri că nu-i chip să mă ierte. Stau pe lângă el, harnic, atent:...

PoezieClasic