Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"Limba poeților"20541 rezultate

0.02 secundeMeilisearch
41 rezultate
clopote

clopote

ColecțieEbook13 texte

Enciclipedie despre clopote - Trilogia `Proiectul unei limbi universale`

de Ovidiu Oana

Eugen SimionES

Eugen Simion

AutorClasic

Ioan Eugen Simion (n. 25 mai 1933, Chiojdeanca, Prahova) este un critic literar, editor, eseist, filolog, profesor universitar român, membru al Academiei Române și președinte al acestui for din 1998 până în aprilie 2006. Volume Proza lui Eminescu, 1964 Orientări în literatura contemporană, 1965 Eugen Lovinescu, scepticul mântuit - (Eugen Lovinescu, the Redeemed Skeptic), 1971 (ediția a doua, 1994) Scriitori români de azi, I, 1974 (ediția a doua, 1978) Scriitori români de azi, II, 1977 Timpul trăirii, timpul mărturisirii. Jurnal parizian, 1977, (a doua ediție, 1979, a treia ediție, 1986), 1983 - ediția în limba maghiară Dimineața poeților, 1980, (a doua ediție, 1995, a treia ediție, 1998). Întoarcerea autorului, 1981, (a doua ediție, 1993) Scriitori români de azi, III, 1983 Sfidarea retoricii, 1986 Scriitori români de azi, IV, 1989 Moartea lui Mercutio, 1993 Convorbiri cu Petru Dumitriu, 1994 Mircea Eliade, un spirit al amplitudinii, 1995 Fragmente critice, I, Scriitura publică,...

1 poezii, 0 proze

GC

Gheorghe Cîrstian

AutorAtelier

Profesor de limba si literatura romana la Colegiul National "Petru Rares" din Suceava. Initiator, impreuna cu prof. Andreea Sandru si prof. Viorel Ieremie, al Concursului National de Critica Literara pentru Liceeni "Mihail Iordache". Coordonator al Cenaclului Liceenilor din cadrul Centrului de Excelenta Suceava. Coordonator al juriului liceenilor din Suceava in cadrul Proiectului national "Premiile revistei Cuvantul-Liceeni". Organizator, impreuna cu directorul de programe Angela Furtuna si poeta Andreea Cristina Novac, al manifestarii "Primavara poetilor" la Suceava. Membru al juriului Concursului national de poezie si proza scurta "Magda Isanos-Eusebiu Camilar". Membru al juriului Taberei nationale "Tinere Condeie" (Arbanasi-Buzau).

3 poezii, 0 proze

P. Tóth IrénPI

P. Tóth Irén

AutorAtelier

Născută în Oradea, 3-09-1963. Limba maternă: maghiară. Din anul 1999 stau în Debrețin. Din anul 2oo6 public poezii pe un portal în limba maghiară, și cam tot atunci am început să traduc poezii românești pe limba maghiară, de la mai mulți poeți români: George Bacovia, Zaharia Stancu, Ana Blandiana, Nichita Stănescu, Octavian Goga, și mulți alții. Acum încerc să traduc poeziile poeților maghari pe limba română. http://www.magyarulbabelben.net/works/ro/P._T%C3%B3th_Ir%C3%A9n/translations

61 poezii, 0 proze

Paul SnoekPS

Paul Snoek

AutorClasic

Paul Snoek este pseudonimul lui Edmond Schietekat, născut în anul 1933. De pe la 13 ani a început să scrie sonete, sub influența poeților olandezi Bertus Aafjes și Martinus Nijhoff. În acea perioadă era elev la colegiul Saint Lievin din Anvers. Și-a terminat sudiile umanistice la Seminarul mic din Sint-Niklaus. A fost elevul poetului Anton de Wilderode. Are și studii juridice, făcute la Universitatea din Gand, însă neterminate. În 1954 publică „Arhipelag”, primul său volum. Au urmat „Pod provizoriu”, „Pe sub piele”, „Fumez pipa păcii”, „Iată un alchimist”, „Muza neagră”. În 1961 pregătește „Nostradamus” și-și adună într-o antologie, personal întocmită, multe dintre poemele apărute. În 1957 i-a apărut romanul suprarealist „Goelaski”, tradus în limba germană. Tot în proză a publicat volumul „Reptile și amfibii”. Engleză Edmond André Coralie Schietekat (Sint-Niklaas, 17 December 1933- Tielt, 19 October 1981) pseudonym Paul Snoek, was a Belgian poet. He was a son of Omer William...

1 poezii, 0 proze

Carmen FiranCF

Carmen Firan

AutorClasic

Autoare a 11 volume de versuri publicate in Romania, proza, eseuri, piese de teatru si scenarii de film. Din 2002 stabilita in New York, SUA. Membra a Societatii Poetilor Americani, membra a PEN Clubului din New York, membra a Asociatiei de Limbi Moderne SUA, membra in consiliul editorial al revistei Interpoezia - New York. Colaboreaza la reviste literare din Romania, Franta, SUA, Anglia, Israel, Canada. In Statele Unite publica versuri, proza, eseuri si scenarii de film in revistele: Talisman, Brooklyn Rail, Exquisite Corpse, Arshile, Hubbub, Literary Review, Ars Interpress, Richmond Review, Interpoezia, Transcendental Friends, East European Quarterly etc. Opera sa apare in traducere in antologii sau in volum in Franta, Anglia, Irlanda, Polonia, Israel, Canada, Germania, Suedia. Participa la lecturi de poezie si proza, lansari si semnaturi de carte in SUA, la: Cornelia Street Cafe, Barnes & Noble, Russian Samovar, KGB Bar, Rizzoli Bookstore, Brooklyn Public Library, International...

5 poezii, 0 proze

Emil GulianEG

Emil Gulian

AutorClasic

Emil Gulian (n. 15 mai 1907; d. decembrie 1942), a fost un poet și traducător român. Emil Gulian s-a născut la data de 15 mai 1907. În anul 1934, tânărul Emil Gulian publică unicul său volum de versuri Duh de basm. Marele critic literar român George Călinescu l-a inclus pe Emil Gulian în volumul său de istorie literară românească (Istoria literaturii române de la origini până în prezent) ca poet interbelic ce reprezintă poezia ermetică. În anul 1938, împreună cu soția sa, Ortansa (sau Hortanse) Gulian, Emil Gulian a devenit primul traducător din limba engleză a poeziilor poetului Edgar Allan Poe. Este mai puțin cunoscut faptul că poetul era un foarte bun traducător din literatura franceză, din care a tradus scrierile lui Paul Claudel, Valery Larbaud, George Duhamel și François Mauriac. Printre prietenii celebri ai lui Gulian s-au numărat cei din cercul exclusivist al lui Mircea Eliade, Mihail Sebastian, Eugen Lovinescu și Eugen Ionescu. Atunci când Mircea Eliade a trădat prietenia cu...

2 poezii, 0 proze

maria ioanaMI

maria ioana

AutorAtelier

Existentă în București din iarna lui 1988, născută în zodia peștilor. Absolventă a Colegiului Național Bilingv “George Coșbuc”. Studenta la Facultatea de Inginerie Economica in limba germana - FILS, UPB. Realista umanista. La nevoie: lacrimi_cad la yahoo punct com

20 poezii, 0 proze

Cezar C. ViziniuckCV

Cezar C. Viziniuck

AutorAtelier

Născut în orașul Gura Humorului, Suceava, 22 Mai 1978. Membru al Liceo Poetico de Benidorm, mebru corespondent al Academiei Ludovicense, Maranaho, Brzilia, Membru Tertullia lierara Mario Castro cu sediul în Argentina Aparți in publicații de specialitate cu proza, poezie, cronică etc. precum: Convorbiri literare Mișcarea literară Cuvănt românesc, unde a fost și redactor Neuma Lumină lină Letras de Parnaso etc Apariții in mai multe antologii atat din țara căt si din străinătate cu poezie si proză Volume de poezie Ioana (bilingv româno-spaniol) 2016 Eu în culori incerte 2017 Unde ești, Maria? 2018 Maria și marea 2020 El camino del trueno (Drumul tunetului, în spaniolă)2024 Proză scurtă La sombra en el espejo (Umbra în oglindă bilingv, româno-spaniolă) 2025 Traduceri din autori de limbă spaniola, portugheza și engleză pentru diferite publicații Cărți traduse din spaniolă în română Urme de cretă de Jose Luis Labad în colaborare Manzanas rojas, manzanas verde de Claudia Mitră din română în...

924 poezii, 0 proze

MK

Mr Khaan

AutorAtelier

Poeziile pe care o sa le pun pe site-ul acesta au fost scrise in timpul adolescentei mele, adeseori naive, dar cateodata se mai ivea cate o sclipire de maturitate... Tin mult la ele... Fiind ca am trait practic toata viata mea in Franta (fac 26 de ani anul asta si am trait acolo de la 2 ani pana anul trecut) le am scris pe toate in limba Franceza. Asa ca o sa le scriu sub forma lor originala si o sa incerc sa pun si o traducere in limba Romana care sa pastreze tot sensul lor. Tin mult la acest concept bilingv, fiind ca biculturalitatea mea ma reprezinta deplin! Sper sa fiu inteles si in special sa reusesc sa pastrez sensul si intensitatea poeziilor originale! (trebuie sa spun aici ca am invatat limba Romana singur, din pasiune...)

2 poezii, 0 proze

RW

Raoul Weiss

AutorAtelier

Raoul WEISS s-a născut la Saverne/Zabern, deci în Alsacia, și evenimentul respectiv a avut loc întâmplător după 1945 (în 1975, să fim preciși), deci s-a născut în Franța, deci e francez, cum arată foarte bine și numele lui. A studiat la Școala Normală Superioare din Paris (rue d'Ulm, pentru intimi) și reținut foarte puțin, slava domnului, din tot ce a auzit acolo. A fost lector de limba franceză la Universitatea Carlos III din Madrid, profesor la Universitatea Lorand Eötvös din Budapesta și bursier la Freie Universität din Berlin. Este european adevărat și trecut ca atare în evidența bolilor spirituale grave la C.I.A.. În iulie 1999 a absolvit Cursul de vară de Limba si Civilizația Română organizat de Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj, și de atunci a rămas acolo (sufletesc cel puțin) permanent. Este autorul -- unei traduceri franceze ale poemelor din cartea In marea trecere (Lucian Blaga), care rămâne perfect identificabilă sub stratul de praf format pe ea de când a băgat-o în...

10 poezii, 0 proze

Limba poeților

de bogdan dragomir

vino și vezi e ziua în care se prăbușește o limbă poate cea de pe urmă e limba poeților pe sub dărâmături strigătul căutându-și cuvintele ca o mamă copiii de acum nestăvilită e durerea de neconceput...

PoezieAtelier

timp

de Ottilia Ardeleanu

dintotdeauna aerul ia forma obiectelor din jur se rotunjește în măsurătoarea lui se rotește la repezeală până când lumea devine un carusel în care corpurile se atrag și se resping după nicio formulă...

PoezieAtelier

A unsprezecea petală

de Camelia Iuliana Radu

"Își întrevedea cu greu chipul, năvălea în mintea peste măsură de tulburată de gândurile tălmăcite în cuvinte, depănate de-a lungul unor înșiruiri și căderi din scurgerea vremii." de ZINCA MARIUS...

Atelier

Recensamantul poetilor

de Iulian Sgarcitu

Mi-a sunat recenzorul la usa…. Avea guler alb si cu gesturi precise, mi-a varat in casa un detector de minciuni portabil, ceva seringi cu „serul adevarului” si alte "minuni" de-astea de cotrobait...

ArticolAtelier

La berea poetilor ( IV)

de cornel marginean

La berea poetilor ( IV) Poet 4 : Hei, domnilor ! stati o clipa Nu fugiti de “Ovidiu,” exilatul din Gara de Nord,in timpul liber profesor de Limba si Literatura in orasul asta al vostru, care nici...

PoezieAtelier

Odă poeților daci

de Gheorghe Tomozei

Despre voi n-am să știu nimic, niciodată... Sunt, fără îndoială, cel dintâi care vă caută umbra printre arborii și râpile despicate de ger, ale graiului nostru, printre boabele de grâu și rădăcinile...

PoezieClasic

\"Forumul internațional al poeților\" la Universitatea din Haifa -Programul

de marlena braester

Universitatea din Haïfa - Facultatea de Litere Departementul de Limbă și Literatură Franceză Centrul de Cercetare al Poeziei Francofone Contemporane 4-5 aprilie 2005 FORUMUL POEÞILOR Auditoriul...

Atelier

Judecata poetilor!

de Mary

Doamne, oare cum ai sä ne judeci La sfîrsitul lumii pe noi Ce-am ostenit umblînd Cu desaga de vise în spinare ? Bieti peregrini prin tinuturi Lipsite de soare, Ce n-am putut sä ne zidim Mäcar o casä....

PoezieAtelier

Poeți de origine română participanți la \"Forumul internațional al poeților\" la Universitatea din Haifa

de marlena braester

Centrul de Cercetare al Poeziei Francofone Contemporane din cadrul Universității din Haifa, împreună cu Departamentul de Limbă si Literatură Franceză al Facultații de Litere al aceleiași...

Atelier