"Chain" – 16265 rezultate
0.01 secundeMeilisearchJacques Breault
Né le 29 mars à Montréal en 1933, Jacques Brault est poète, romancier et essayiste. Il a été professeur à l'Université de Montréal de 1960 à 1996, d'abord en Études médiévales puis en Études françaises. De 1970 à 1995, il a participé à de nombreuses émissions littéraires, à la chaîne FM de Radio-Canada et sur les ondes de la Communauté radiophonique de langue française. Brault décède le 19 octobre 2022 à l’âge de 89 ans à l’hôpital BMP de Cowansville et ses obsèques auront lieu le 4 novembre 2022 au Complexe funéraire Brome-Missisquoi à Cowansville au même endroit où son épouse Madeleine Breton (1928-2014) l’avait devancé le 18 mars 2014. Son œuvre comprend de nombreux titres, parmi lesquels Poèmes des quatre côtés, Poèmes I et II (rétrospective 1965-1990) et Poèmes choisis 1965-1990 (anthologie préparée par Yvon Rivard) aux Éditions du Noroît. Chez le même éditeur, il a aussi fait paraître en 1996 un essai intitulé Au fond du jardin, en 1997, le recueil de poésie Au bras des ombres...
0 poezii, 0 proze
Chang Shiang Hua
Scriitoarea Chang Shiang Hua este licențiată a Universității Naționale Normale din Taipei. A funcționat aproape două decenii în învățământ, apoi a fost redactor executiv al publicației \"Grassroots\" și redactor responsabil pentru poezie al revistei \"Steaua literară\". A lucrat pentru \"Amnesty International\", la Taipei. A publicat patru cărți de poeme, primele două traduse și în engleză: \"Nevisata iarbă verde, verde\"; \"Femeia chineză în Iowa\", \"Simpatie cu once preț\" și \"Mătase și vin fiert\" (versiunea în limba română, după cea din limba sârbă, semnată de Dușan Baiski, în 1994). Deopotrivă prozatoare, a publicat: \"Însemnări la lacul înstelat\' \"Unire armonioasă\", \"Timpul cafelei\" și \"Călătorie de toamnă fără urme”. A redactat volumele: \"Antologie de poezie chineză din Filipine\", \"Antologie de poezie feminină din Filipine\", \"Numai pentru că stau în munți\" (selecție de autor). O \"Antologie de poezie chineză contemporană\", realizată împreună cu sinologul iugoslav...
8 poezii, 0 proze
Chang Soo Ko
[[esp]] Chang Soo Ko (Corea del Sur, 1934) Nació en el sur de Corea en 1934. Ha publicado varios volúmenes de sus poemas en coreano y en inglés. Sus poemas han aparecido en periódicos coreanos y norteamericanos. Sus libros de poesía y traducción (ganó el Premio de Poesía en Seúl, así como el Premio de Traducción de Literatura Coreana Moderna) incluyen -en coreano-: The Splinter - picking song, Promenade, Some Landscapes y In Search of Wonhyo ; en inglés ha publicado Poems of Chang Soo Ko, Seattle Poems, Landscapes. Ha traducido al inglés Best Love Poems of Corea, Antology of Contemporary Korean Poetry. [[/esp]]
1 poezii, 0 proze
Chang Soo Ko
0 poezii, 0 proze
crainiceanu
1 poezii, 0 proze
Chingachgooc C.
x
1 poezii, 0 proze
Marius Chindris
pozitiv
67 poezii, 0 proze
Nichifor Crainic
Nichifor Crainic (din botez Ion Dobre, născut la 22 decembrie 1889, la Bulbucata, județul Vlașca, decedat la 20 august 1972 la Mogoșoaia lângă București) a fost un scriitor, poet, ziarist, om politic, autor, director de reviste, editor, filosof (creator al curentului gândirist), pedagog și teolog român. Pe plan politic s-a plasat la extrema dreaptă și a fost adeptul tendințelor tradiționaliste religioase, susținând că România trebuie să rămână credincioasă moștenirii spirituale creștin-ortodoxe. Crainic a debutat ca poet înaintea primului război mondial. Ca scriitor si teolog a condus revista "Flamura" și a fost directorul și mentorul uneia dintre cele mai importante reviste literare din perioada interbelică, "Gândirea". Inițiatorul curentului gândirist, axat pe autohtonism, neo-ortodoxism și naționalism, Nichifor Crainic a rămas una din figurile politice culturale contestate, fiind considerat si un ideolog al extremei drepte din România. Astfel se explică și venerația de care s-a...
24 poezii, 0 proze
diana chindris
71 poezii, 0 proze
Andreea Crainic
2 poezii, 0 proze
food chain
de Ligia Pârvulescu
se apropie timpul roșu burgund animalele își strâng puii în burtă și fug în adânc pe drumuri albite de spaimă curțile caselor se umplu de bale și groază ochi cețoși alunecări de copite camera strâmtă...
Dark Forest
de Alexandra Cristina Puscasu
Dark Forest my steps fall through the darkest forest I run and try to leave it all behind But I\'m tripped up with every mve I make I seek a light to feed my way But no,... It\'s all in vain- the...
Mutter
de Alexandru Red
Die Tränen greiser Kinderschar Ich zieh sie auf ein weisses Haar Werf in die Luft die nasse Kette Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte. The tears of a crowd of very old children I string them...
The Ventriloquists
de Harold Pinter
I send my voice into your mouth You return the compliment I am the Count of Cannizzaro You are Her Royal Highness the Princess Augusta I am the thaumaturgic chain You hold the opera glass and cards...
Bet
de Potoroaca Romeo
Bethadia – crepuscul Și cum poate tânărul să-și facă a lui casă? Ad-Beth crepuscul Paza stelelor Paza cerurilor Păzește căile sale Beth Chain Be Thadia Întinderea stelelor Semănarea lor Fac casă în...
a thought
de paul rotaru
when the darkness of my soul it is lit by your bright light, I find myself in such a bliss the world no longer hurts... . not anymore not anylonger the light just dance inside my mind warming my...
Story
de Andrei Dumitrescu
Like the loneliest dagger seeking its next victim ready to stab her, Its next prade in the wilderness of chaos, Bringing fire down from the heavens -in chains wild Prometheus- so I am,so I stay in...
Life in the street
de Florin DeRoxas
A crash on the corner, A robbery at the store, Life in the street Is not under control. The cops are eating In a cheap pizzeria, The street is controlled By the bad guys, mafia. A chain crash again...
Prometheus
de George Gordon Noel Byron
Titan! to whose immortal eyes The sufferings of mortality, Seen in their sad reality, Were not as things that gods despise; What was thy pity's recompense? A silent suffering, and intense; The rock,...
I\'M YOUR MAN
de Leonard Cohen
if you want a lover I\'ll do anything you ask me to If you want another kind of love I\'ll wear a mask for you If you want a partner take my hand or if you want to strike me down in anger here I...
