Zareh Ara
Verificat@zareh-ara
„Totul ești tu și totuși nu ești nicăieri”
- Poezii publicate în volumul colectiv „9 Poeți” apărut la Editura Muntenia, Constanța, 2003. - Premiul III la secțiunea proză a Concursului National de Poezie și Proză „ALTfel Eminescu”, Ediția a VII-a, 2004. - Texte publicate în revista "Conexiuni" New York și pe diverse site-uri literare.
Să bem o cupă de vin pentru asta. :)
Pe textul:
„Amfore-n amor" de Rita Graban
La prima strofă aș pune între liniuțe \"veștejit buchet nupțial\" și aș șterge liniuța după primul vers al strofei a doua. Părerea mea.
Pe textul:
„ciuciulete" de alex bâcu
Mai am două neclarități.
Prima este la \"seceți\". Nu înțeleg de la ce vine. Există un cuvânt de sine stătător sau este pluralul de la \"secetă\"? Sau poate ai vrut să spui \"seceri\" legându-l de \"ciocane\".
A doua este \"lichiorii din bomboane\". Eu știu că plurarul este \"lichiorurile din bomboane\".
Singura imagine care mi-a plăcut este: \"mă coloram în grâul pielii tale\" / \"cameleon al gesticii fatale\".
Pe textul:
„definiții aciuate" de alex bâcu
Odată alergam după fluturi în drum spre cabana Buta...
Pe textul:
„Poiană" de Nicoleta Stefanescu
Pe textul:
„Pauza!" de Sorin Toma BOC
Pe textul:
„Eu pot să mă prefac…" de Anca Pepelea
Pe textul:
„Fatala nemurire" de Anca Casciaro
Oricum ar fi... mi-a plăcut. :)
Pe textul:
„Ciob de nori" de Ada Dulea
Pliz, mai hed iz on faiăr... sambadi stap mi... aim drauning... (bâl bâc)
konec
AS: (ai min... after Scriptures) Pliz God help mister Cazimir!!!
Pe textul:
„Ah, vocabularul!(do you take sugar with that?)" de Nicoleta Stefanescu
Eu mi-am imaginat aici nașterea unui fluture.
Un vierme intrat în starea de pupă, căzând din copac pe pământ, aidoma altor viermi în stare de pupă, se transformă în fluture. Acesta zboară prima oară, întâlninu-se cu ceilalți fluturi, regăsindu-se de fapt cu toții, acum în stare de fluture... însă de fapt aceiași.
Pe textul:
„Ciob de nori" de Ada Dulea
Aș întreba totuși ce simbolizează pentru tine acea \"netezime verzuie\". Câteodată, o mică \"legendă\" nu strică.
Te aștept cu noi texte!
Pe textul:
„Ciob de nori" de Ada Dulea
Apropos de asta: \"astfel incat ca in vis mi se pare ca\"... sună urât oricum ai lua-o cu diacritice.
Pe textul:
„Norul aducator de luna" de Gabriel Nita
Savurez în special forța discursului în cadrul negării acestui anotimp... care de câțiva ani a început să mă scârbească.
Pe textul:
„anti-toamna" de alex bâcu
Bravos domle... să le mai nimerești așa bune. :)
Pe textul:
„Interogatoriu" de Sorin Olariu
Așadar eu mă râd, că de la o simplă problemă de \"education\"... am să mă chinui să găsesc echivalente la CD (disc compact?!), mouse... componente cu nume clar definite (de aceea propuneam \"maus\", așa cum se aude, transcriere apropiată de \"guitar\" - \"chitară\"... de pildă).
Oricum, mi se pare o porcărie să faci din chestiile astea o LEGE... în loc să iei niște măsuri simple în mass-media. Ar fi suficient.
Hai să căutăm echivalent la \"software\" și \"hardware\"... sunt curios.
O să ajungem ca în Republica Moldova să spunem la 11 m, în fotbal, \"pălitură de osândă\"...
Îl preferam pe acel Pruteanu care traducea din Dante...
Pe textul:
„Food for thought" de Nicoleta Stefanescu
Păcat că nu va schimba și numele firmelor străine... (că n-are voie, nu că n-ar vrea el), adicătelea... noi nu suntem francofoni?
Plus de asta noi cum auzim... așa scriem... deh... ce să ne mai complicăm să traducem denumirile străine... auzim Maicăl Gecsăn... așa-l scriem... și pronunțăm și limbi străine... 2 iepuri dintr-o lovitură.
Până una alta am nevoie de un \"maus\" nou. Dar să mai văd... că șoareci nu aduc în casă... hmmm :O
Pe textul:
„Food for thought" de Nicoleta Stefanescu
Un singur lucru aș schimba: \"bătrâne\", din începutul strofei a doua. Există deja la sfârșitul primei strofe și creează legătura... poți renunța la el.
Iată un text profund, care m-a atins acolo unde mă doare pe mine. Așadar... mai mult decât subiectiv, steluță din partea mea.
Pe textul:
„Celestru" de Beatrice Zornek Claudia
